<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom" version="2.0" xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:googleplay="http://www.google.com/schemas/play-podcasts/1.0"><channel><title><![CDATA[HSKlevel: PMW – Easy]]></title><description><![CDATA[Translation and comprehension practice for newer learners (HSK 2-3-4). Short texts, clear grammar, helpful vocab lists, and audio at both slow and natural speed.]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/s/pmw-easy</link><image><url>https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png</url><title>HSKlevel: PMW – Easy</title><link>https://hsklevel.substack.com/s/pmw-easy</link></image><generator>Substack</generator><lastBuildDate>Thu, 02 Jul 2026 03:50:16 GMT</lastBuildDate><atom:link href="https://hsklevel.substack.com/feed" rel="self" type="application/rss+xml"/><copyright><![CDATA[Pierre]]></copyright><language><![CDATA[en]]></language><webMaster><![CDATA[hsklevel@substack.com]]></webMaster><itunes:owner><itunes:email><![CDATA[hsklevel@substack.com]]></itunes:email><itunes:name><![CDATA[Pierre]]></itunes:name></itunes:owner><itunes:author><![CDATA[Pierre]]></itunes:author><googleplay:owner><![CDATA[hsklevel@substack.com]]></googleplay:owner><googleplay:email><![CDATA[hsklevel@substack.com]]></googleplay:email><googleplay:author><![CDATA[Pierre]]></googleplay:author><itunes:block><![CDATA[Yes]]></itunes:block><item><title><![CDATA[PMC Easy #125: 去北京的两个公园]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #125]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-125</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-125</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Mon, 29 Jun 2026 10:31:04 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/204089504/03aacc44019041d6bc263f544ac902d2.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>My friend&#8217;s girlfriend spent Saturday afternoon showing us around two parks in Beijing and explaining how British and French forces burned them down in 1860, which made being French feel a bit more complicated than usual.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-125">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><div class="image-gallery-embed" data-attrs="{&quot;gallery&quot;:{&quot;images&quot;:[{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/c42788b1-67a1-433a-8627-1713dcffef62_2048x1537.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/90bd24b8-7c35-4195-95be-4d16d65cfc9a_1600x1200.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/11b4c79b-a23b-41b4-98a0-8e5da17f9d71_1200x1600.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/d4e0b59c-6ae2-47f9-b445-2ecee871ff97_1600x1200.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/fa46224e-d5f3-4f44-8dc4-1ac370bd598c_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/1f34588b-2b5c-4a53-91d5-64065f290132_2048x1536.jpeg&quot;}],&quot;caption&quot;:&quot;&#39056;&#21644;&#22253;&#65288;1&#65374;4&#65289;&#21644;&#22278;&#26126;&#22253;&#65288;5&#65374;6&#65289;&quot;,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;staticGalleryImage&quot;:{&quot;type&quot;:&quot;image/png&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/07206455-57c7-43d6-8143-3b65b2c792c7_1456x964.png&quot;}},&quot;isEditorNode&quot;:true}"></div><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#22312;&#22278;&#26126;&#22253;&#24515;&#37324;&#19981;&#22826;&#22909;&#65292;&#36825;&#26159;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#22312;&#22291;&#26126;&#22290;&#24515;&#35041;&#19981;&#22826;&#22909;&#65292;&#36889;&#26159;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#37027;&#37324;&#22826;&#28909;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#37027;&#35041;&#22826;&#29105;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#37027;&#37324;&#27809;&#26377;&#22909;&#30475;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#22240;&#28858;&#37027;&#35041;&#27794;&#26377;&#22909;&#30475;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#27861;&#22269;&#20154;&#20197;&#21069;&#28903;&#20102;&#37027;&#37324;<br>&#22240;&#28858;&#27861;&#22283;&#20154;&#20197;&#21069;&#29138;&#20102;&#37027;&#35041;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#21916;&#27426;&#36825;&#20004;&#20010;&#20844;&#22253;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#21916;&#27489;&#36889;&#20841;&#20491;&#20844;&#22290;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24102;&#25105;&#21435;&#30340;<br>&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24118;&#25105;&#21435;&#30340;</p></li><li><p>&#21487;&#20197;&#23398;&#21040;&#24456;&#22810;&#21382;&#21490;<br>&#21487;&#20197;&#23416;&#21040;&#24456;&#22810;&#27511;&#21490;</p></li><li><p>&#21487;&#20197;&#25293;&#24456;&#22810;&#29031;&#29255;<br>&#21487;&#20197;&#25293;&#24456;&#22810;&#29031;&#29255;</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#30340;&#26641;&#24456;&#22810;&#65292;&#24456;&#33298;&#26381;<br>&#37027;&#35041;&#30340;&#27193;&#24456;&#22810;&#65292;&#24456;&#33298;&#26381;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#36825;&#27425;&#21435;&#20844;&#22253;&#35753;&#25105;&#30693;&#36947;&#20102;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#36889;&#27425;&#21435;&#20844;&#22290;&#35731;&#25105;&#30693;&#36947;&#20102;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#20844;&#22253;&#37324;&#21487;&#20197;&#36208;&#36335;<br>&#20844;&#22290;&#35041;&#21487;&#20197;&#36208;&#36335;</p></li><li><p>&#21271;&#20140;&#30340;&#22799;&#22825;&#24456;&#28909;<br>&#21271;&#20140;&#30340;&#22799;&#22825;&#24456;&#29105;</p></li><li><p>&#21382;&#21490;&#26377;&#26102;&#20505;&#31163;&#25105;&#20204;&#24456;&#36817;<br>&#27511;&#21490;&#26377;&#26178;&#20505;&#38626;&#25105;&#20497;&#24456;&#36817;</p></li><li><p>&#20013;&#22269;&#20197;&#21069;&#26377;&#30343;&#24093;<br>&#20013;&#22283;&#20197;&#21069;&#26377;&#30343;&#24093;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#22278;&#26126;&#22253;&#21644;&#39056;&#21644;&#22253;&#26377;&#20160;&#20040;&#19981;&#19968;&#26679;&#65311;</strong><br><strong>&#22291;&#26126;&#22290;&#21644;&#38948;&#21644;&#22290;&#26377;&#20160;&#40636;&#19981;&#19968;&#27171;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22278;&#26126;&#22253;&#26159;&#26032;&#24314;&#30340;&#20844;&#22253;<br>&#22291;&#26126;&#22290;&#26159;&#26032;&#24314;&#30340;&#20844;&#22290;</p></li><li><p>&#39056;&#21644;&#22253;&#30340;&#20154;&#26356;&#22810;<br>&#38948;&#21644;&#22290;&#30340;&#20154;&#26356;&#22810;</p></li><li><p>&#39056;&#21644;&#22253;&#34987;&#28903;&#20102;&#20197;&#21518;&#21448;&#24314;&#36215;&#26469;&#20102;<br>&#38948;&#21644;&#22290;&#34987;&#29138;&#20102;&#20197;&#24460;&#21448;&#24314;&#36215;&#20358;&#20102;</p></li><li><p>&#22278;&#26126;&#22253;&#26356;&#22823;<br>&#22291;&#26126;&#22290;&#26356;&#22823;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-125">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #125: Practicing 都]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #125]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-125-practicing</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-125-practicing</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 27 Jun 2026 06:01:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-125-practicing">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>Yesterday in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-125-mastering-part-1">CGG #125</a>, we took a closer look at <strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>), one of the busiest little words in Mandarin.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you get comfortable putting your words in the right order so your sentences land naturally. You&#8217;ll practice spotting what <strong>&#37117;</strong> is talking about and where it likes to sit.</p><p>With a little practice, this word order will start to feel automatic, and <strong>&#37117;</strong> will stop tripping you up.</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Everyone in our company can speak Chinese.</p></li><li><p>These past few days we&#8217;ve all been really busy.</p></li><li><p>I bought both tea and coffee.</p></li><li><p>I&#8217;m so tired, I don&#8217;t want to do anything.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><h3></h3><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>Everyone in our company can speak Chinese.</p></blockquote><p>When you want to say that every single member of a group does something, with nobody left out, Mandarin likes to make that completeness obvious. You name the full set with <strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>), meaning &#8220;every,&#8221; and then confirm nothing is missing with <strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>), &#8220;all.&#8221; The two work as a team: <strong>&#27599;</strong> points to each person one by one, and <strong>&#37117;</strong> sweeps them all up, so leaving <strong>&#37117;</strong> out would sound oddly unfinished. And since speaking a language is a learned skill, the &#8220;can&#8221; part calls for <strong>&#20250; [&#26371;]</strong> (<em>hu&#236;</em>) rather than <strong>&#33021;</strong> or <strong>&#21487;&#20197;</strong>, which leans on circumstances allowing something.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Group] + <strong>&#27599;</strong> + [Measure Word] + [Noun] + <strong>&#37117;</strong> + [Verb Phrase]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#25105;&#20204; [&#25105;&#20497;]</strong> (<em>w&#466;men</em>) means &#8220;we&#8221; and here acts as a possessive &#8220;our.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20844;&#21496;</strong> (<em>g&#333;ngs&#299;</em>) means &#8220;company.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>) means &#8220;every.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20010; [&#20491;]</strong> (<em>g&#232;</em>) is the general measure word, needed here between <strong>&#27599;</strong> and <strong>&#20154;</strong>.</p></li><li><p><strong>&#20154;</strong> (<em>r&#233;n</em>) means &#8220;person.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>) means &#8220;all.&#8221;</p><ul><li><p>This is the partner of <strong>&#27599;</strong> in the <strong>&#27599;&#8230;&#37117;&#8230;</strong> pattern, confirming no one is left out.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#20250; [&#26371;]</strong> (<em>hu&#236;</em>) means &#8220;can,&#8221; for a learned skill.</p><ul><li><p>&#128214; Learn more about <strong>&#20250; [&#26371;]</strong> versus <strong>&#33021;</strong> and <strong>&#21487;&#20197;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-122-and">CGG #122</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#35828; [&#35498;]</strong> (<em>shu&#333;</em>) means &#8220;to speak.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27721;&#35821; [&#28450;&#35486;]</strong> (<em>h&#224;ny&#468;</em>) means &#8220;Chinese language.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t drop <strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>) here. With <strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>) it&#8217;s almost always required, and skipping it sounds incomplete.</p></li><li><p><strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>) normally needs a measure word right after it, which is why we say <strong>&#27599;&#20010;&#20154; [&#27599;&#20491;&#20154;]</strong> (<em>m&#283;i g&#232; r&#233;n</em>) and not just <strong>&#27599;&#20154;</strong>.</p></li><li><p>Use <strong>&#20250; [&#26371;]</strong> (<em>hu&#236;</em>) for skills you&#8217;ve learned, like languages. <strong>&#33021;</strong> (<em>n&#233;ng</em>) would be for circumstances letting you do something, which isn&#8217;t the point here.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#25105;&#20204;&#20844;&#21496;<strong>&#27599;</strong>&#20010;&#20154;<strong>&#37117;</strong>&#20250;&#35828;&#27721;&#35821;&#12290;</p></li><li><p>&#25105;&#20497;&#20844;&#21496;<strong>&#27599;</strong>&#20491;&#20154;<strong>&#37117;</strong>&#26371;&#35498;&#28450;&#35486;&#12290;</p></li><li><p>&#25105;&#20204; / &#20844;&#21496; / <strong>&#27599;</strong> / &#20010; / &#20154; / <strong>&#37117;</strong> / &#20250; / &#35828; / &#27721;&#35821; &#12290;</p></li><li><p><em>w&#466;men g&#333;ngs&#299; m&#283;i g&#232; r&#233;n d&#333;u hu&#236; shu&#333; h&#224;ny&#468;.</em></p></li><li><p>Everyone in our company can speak Chinese.</p></li><li><p>our / company / every / (measure word &#20010;) / person / all / can / speak / Chinese language.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>These past few days we&#8217;ve all been really busy.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-125-practicing">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #124: 我的第一个端午节]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #124]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-124</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-124</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 21 Jun 2026 08:01:07 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/202827698/3a41b9034493a5bbde3553b21d796cc8.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Last Friday was my first Dragon Boat Festival in China, which sounds like something I should have done earlier considering I&#8217;ve been learning Mandarin for almost 20 years.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-124">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#33021;&#22312;&#20013;&#22269;&#36807;&#31471;&#21320;&#33410;&#24456;&#24184;&#36816;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#33021;&#22312;&#20013;&#22283;&#36942;&#31471;&#21320;&#31680;&#24456;&#24184;&#36939;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#24456;&#21916;&#27426;&#21507;&#31933;&#23376;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#24456;&#21916;&#27489;&#21507;&#31933;&#23376;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#31532;&#19968;&#27425;&#30475;&#21040;&#40857;&#33311;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#31532;&#19968;&#27425;&#30475;&#21040;&#40845;&#33311;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#24555;&#35201;&#31163;&#24320;&#20013;&#22269;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#24555;&#35201;&#38626;&#38283;&#20013;&#22283;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#31471;&#21320;&#33410;&#26159;&#20013;&#22269;&#26368;&#22823;&#30340;&#33410;&#26085;<br>&#22240;&#28858;&#31471;&#21320;&#31680;&#26159;&#20013;&#22283;&#26368;&#22823;&#30340;&#31680;&#26085;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20154;&#20204;&#25226;&#31859;&#25172;&#21040;&#27827;&#37324;&#26159;&#20026;&#20102;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#20154;&#20497;&#25226;&#31859;&#25172;&#21040;&#27827;&#35041;&#26159;&#28858;&#20102;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#35753;&#27827;&#37324;&#30340;&#27700;&#26356;&#24178;&#20928;<br>&#35731;&#27827;&#35041;&#30340;&#27700;&#26356;&#20094;&#28136;</p></li><li><p>&#32426;&#24565;&#23624;&#21407;&#20889;&#30340;&#35799;<br>&#32000;&#24565;&#23624;&#21407;&#23531;&#30340;&#35433;</p></li><li><p>&#35753;&#23624;&#21407;&#26377;&#19996;&#35199;&#21507;<br>&#35731;&#23624;&#21407;&#26377;&#26481;&#35199;&#21507;</p></li><li><p>&#35753;&#40060;&#21507;&#31859;&#65292;&#19981;&#21507;&#23624;&#21407;<br>&#35731;&#39770;&#21507;&#31859;&#65292;&#19981;&#21507;&#23624;&#21407;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#25991;&#31456;&#26469;&#30475;&#65292;&#25105;&#24179;&#24120;&#21916;&#27426;&#21507;&#20160;&#20040;&#26679;&#30340;&#19996;&#35199;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#25991;&#31456;&#20358;&#30475;&#65292;&#25105;&#24179;&#24120;&#21916;&#27489;&#21507;&#20160;&#40636;&#27171;&#30340;&#26481;&#35199;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#29992;&#21494;&#23376;&#21253;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#29992;&#33865;&#23376;&#21253;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#31983;&#31859;&#20570;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#31983;&#31859;&#20570;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#29980;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#29980;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#21688;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#40569;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#23545;&#36825;&#27425;&#31471;&#21320;&#33410;&#35273;&#24471;&#26377;&#28857;&#21487;&#24796;&#65292;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#23565;&#36889;&#27425;&#31471;&#21320;&#31680;&#35258;&#24471;&#26377;&#40670;&#21487;&#24796;&#65292;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#25105;&#24555;&#35201;&#31163;&#24320;&#20013;&#22269;&#20102;<br>&#25105;&#24555;&#35201;&#38626;&#38283;&#20013;&#22283;&#20102;</p></li><li><p>&#25105;&#27809;&#21435;&#30475;&#40857;&#33311;&#27604;&#36187;<br>&#25105;&#27794;&#21435;&#30475;&#40845;&#33311;&#27604;&#36093;</p></li><li><p>&#25105;&#20197;&#21069;&#27809;&#21548;&#35828;&#36807;&#23624;&#21407;<br>&#25105;&#20197;&#21069;&#27794;&#32893;&#35498;&#36942;&#23624;&#21407;</p></li><li><p>&#25105;&#27809;&#21507;&#21040;&#21688;&#30340;&#31933;&#23376;<br>&#25105;&#27794;&#21507;&#21040;&#40569;&#30340;&#31933;&#23376;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-124">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #124: Mastering 也]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #124]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-124-mastering</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-124-mastering</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 20 Jun 2026 07:01:45 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-124-mastering">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-124-mastering-part-2">this week&#8217;s lesson</a>, we looked at the heavier jobs that little <strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) can take on, the ones where it leans toward &#8220;still&#8221; or quietly softens how something lands.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you get comfortable placing this small word in the right spot and feeling how it changes the mood of a sentence. You&#8217;ll work through everyday situations where a single word carries a lot of weight.</p><p>With a bit of practice, these uses of <strong>&#20063;</strong> will start to feel automatic. Let&#8217;s put <strong>&#20063;</strong> to work and make it feel natural!</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Even if it rains, I&#8217;ll still come to your house.</p></li><li><p>I think this is fine, I guess.</p></li><li><p>Whether we go or not, I&#8217;m okay with it.</p></li><li><p>After he left, I never saw him again.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><h3></h3><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>Even if it rains, I&#8217;ll still come to your house.</p></blockquote><p>Here, we&#8217;re making a promise that holds firm no matter what gets in the way. The rain is the obstacle, and we want to say it won&#8217;t change our plan at all. To set up that kind of obstacle, Mandarin reaches for an &#8220;even if&#8221; connector, and <strong>&#23601;&#31639; </strong>(<em>ji&#249;su&#224;n</em>) is the conversational one for everyday speech. But naming the obstacle isn&#8217;t enough on its own: we still need a word that says the result stays the same in spite of it. That&#8217;s where <strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) comes in, sitting right before the verb and carrying the sense of &#8220;still&#8221; or &#8220;all the same.&#8221; The two act as a team: <strong>&#23601;&#31639;</strong> raises the hypothetical, and <strong>&#20063;</strong> holds your ground against it.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#23601;&#31639;</strong> + [Hypothetical Situation] + &#65292;[Subject] + <strong>&#20063;</strong> + [Verb Phrase]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#23601;&#31639;</strong> (<em>ji&#249;su&#224;n</em>) means &#8220;even if.&#8221;</p><ul><li><p>This is the most conversational member of the &#8220;even if&#8221; family, perfect for casual speech.</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>&#23601;&#31639;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-23-even-if-part-1">CGG #23</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-24-even-if-part-2">CGG #24</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#19979;&#38632;</strong> (<em>xi&#224;y&#468;</em>) means &#8220;to rain.&#8221;</p><ul><li><p><strong>&#19979;</strong> (<em>xi&#224;</em>) means &#8220;to fall,&#8221; and <strong>&#38632;</strong> (<em>y&#468;</em>) means &#8220;rain.&#8221;</p></li></ul></li><li><p><strong>&#25105;</strong> (<em>w&#466;</em>) means &#8220;I.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) here reads as &#8220;still&#8221; or &#8220;all the same.&#8221;</p><ul><li><p>It marks that the result does not bend because of the obstacle in the first clause.</p></li><li><p>It sits before the verb, never at the end.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#21435;</strong> (<em>q&#249;</em>) means &#8220;to go.&#8221;</p><ul><li><p>Mandarin uses <strong>&#21435;</strong> (movement away from the speaker) where English says &#8220;come&#8221; here, since the focus is on heading over to your place.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#20320;</strong> (<em>n&#464;</em>) means &#8220;you&#8221; and acts as a possessive &#8220;your&#8221; here.</p></li><li><p><strong>&#23478;</strong> (<em>ji&#257;</em>) means &#8220;home&#8221; or &#8220;house.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t drop <strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>). It&#8217;s the word that delivers the &#8220;still,&#8221; and without it the sentence loses the whole point.</p></li><li><p><strong>&#23601;&#31639;</strong> (<em>ji&#249;su&#224;n</em>) is the casual choice. <strong>&#21363;&#20351;</strong> (<em>j&#237;sh&#464;</em>) means roughly the same but feels more neutral and slightly more written.</p></li><li><p>Mandarin pairs the connector with <strong>&#20063;</strong> (or <strong>&#37117;</strong>) rather than leaving the second clause bare. Think of <strong>&#23601;&#31639;&#8230;&#20063;&#8230;</strong> as a fixed &#8220;even if &#8230; still &#8230;&#8221; frame you keep together.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p><strong>&#23601;&#31639;</strong>&#19979;&#38632;&#65292;&#25105;<strong>&#20063;</strong>&#21435;&#20320;&#23478;&#12290;</p></li><li><p><strong>&#23601;&#31639;</strong>&#19979;&#38632;&#65292;&#25105;<strong>&#20063;</strong>&#21435;&#20320;&#23478;&#12290;</p></li><li><p>&#23601;&#31639; / &#19979;&#38632; / &#65292;/ &#25105; / <strong>&#20063;</strong> / &#21435; / &#20320; / &#23478; &#12290;</p></li><li><p><em>ji&#249;su&#224;n xi&#224;y&#468;, w&#466; y&#283; q&#249; n&#464; ji&#257;.</em></p></li><li><p>Even if it rains, I&#8217;ll still come to your house.</p></li><li><p>even if / rain / I / still / go / your / home.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>I think this is fine, I guess.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-124-mastering">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #123: 旅行的最后两天]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #123]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-123</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-123</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 14 Jun 2026 14:22:26 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/201966486/6dae0262ec79384005e6e8f0db668c73.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>The mountaintop was completely fogged in when we got there, which seemed like awful luck for our last morning until the wind shifted and gave us about thirty seconds.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-123">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><div class="image-gallery-embed" data-attrs="{&quot;gallery&quot;:{&quot;images&quot;:[{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/e1e02b25-36a4-4621-ad83-d69cda2470c4_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/2fbe55af-7e45-4c61-a438-bef8366a883c_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/bc7c34b6-920b-4ab9-9c51-fad434fd6b1e_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/bd41ca5a-d5c0-4af7-84bd-7d7047872d1b_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/27f46675-2498-45f6-89da-aa48ae450ac0_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/795edefb-4667-40ce-b69a-b9b626f16742_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/75a4bec8-ef02-422c-b170-074512f666a1_1280x960.jpeg&quot;}],&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;staticGalleryImage&quot;:{&quot;type&quot;:&quot;image/png&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/c0ae376c-942c-4bea-b30a-8f5653e81dc8_1456x1946.png&quot;}},&quot;isEditorNode&quot;:true}"></div><p></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#31532;&#19977;&#22825;&#27809;&#26377;&#31532;&#20108;&#22825;&#37027;&#20040;&#29305;&#21035;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#31532;&#19977;&#22825;&#27794;&#26377;&#31532;&#20108;&#22825;&#37027;&#40636;&#29305;&#21029;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#25105;&#19981;&#21916;&#27426;&#28369;&#36947;&#36825;&#20010;&#27963;&#21160;<br>&#25105;&#19981;&#21916;&#27489;&#28369;&#36947;&#36889;&#20491;&#27963;&#21205;</p></li><li><p>&#20174;&#37202;&#24215;&#24320;&#36710;&#21435;&#22826;&#36828;&#20102;<br>&#24478;&#37202;&#24215;&#38283;&#36554;&#21435;&#22826;&#36960;&#20102;</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#30340;&#29627;&#29827;&#26725;&#19981;&#22909;&#29609;<br>&#37027;&#35041;&#30340;&#29627;&#29827;&#27211;&#19981;&#22909;&#29609;</p></li><li><p>&#19979;&#38632;&#20102;&#65292;&#24456;&#22810;&#22320;&#26041;&#19981;&#33021;&#21435;<br>&#19979;&#38632;&#20102;&#65292;&#24456;&#22810;&#22320;&#26041;&#19981;&#33021;&#21435;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20026;&#20160;&#20040;&#25105;&#35273;&#24471;&#23665;&#39030;&#30340;&#39118;&#26223;&#21487;&#33021;&#26159;&#26368;&#32654;&#30340;&#65311;</strong><br><strong>&#28858;&#20160;&#40636;&#25105;&#35258;&#24471;&#23665;&#38914;&#30340;&#39080;&#26223;&#21487;&#33021;&#26159;&#26368;&#32654;&#30340;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#21644;&#20110;&#20339;&#19968;&#36215;&#30475;&#30340;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#21644;&#26044;&#20339;&#19968;&#36215;&#30475;&#30340;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#23665;&#19978;&#26377;&#24456;&#22810;&#21487;&#29233;&#30340;&#29492;&#23376;<br>&#22240;&#28858;&#23665;&#19978;&#26377;&#24456;&#22810;&#21487;&#24859;&#30340;&#29492;&#23376;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#32034;&#36947;&#24456;&#38271;&#24456;&#39640;<br>&#22240;&#28858;&#32034;&#36947;&#24456;&#38263;&#24456;&#39640;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#39118;&#21561;&#24320;&#20102;&#38654;&#65292;&#30475;&#21040;&#20102;&#32654;&#26223;<br>&#22240;&#28858;&#39080;&#21561;&#38283;&#20102;&#38695;&#65292;&#30475;&#21040;&#20102;&#32654;&#26223;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#25991;&#31456;&#26469;&#30475;&#65292;&#25105;&#21644;&#20110;&#20339;&#30340;&#20851;&#31995;&#26377;&#20160;&#20040;&#21464;&#21270;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#25991;&#31456;&#20358;&#30475;&#65292;&#25105;&#21644;&#26044;&#20339;&#30340;&#38364;&#20418;&#26377;&#20160;&#40636;&#35722;&#21270;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#19968;&#30452;&#37117;&#24456;&#22909;&#65292;&#27809;&#26377;&#21464;&#21270;<br>&#19968;&#30452;&#37117;&#24456;&#22909;&#65292;&#27794;&#26377;&#35722;&#21270;</p></li><li><p>&#19977;&#24180;&#27809;&#35265;&#65292;&#20851;&#31995;&#19981;&#22909;&#20102;<br>&#19977;&#24180;&#27794;&#35211;&#65292;&#38364;&#20418;&#19981;&#22909;&#20102;</p></li><li><p>&#20174;&#19981;&#20064;&#24815;&#21464;&#24471;&#20687;&#20197;&#21069;&#19968;&#26679;<br>&#24478;&#19981;&#32722;&#24931;&#35722;&#24471;&#20687;&#20197;&#21069;&#19968;&#27171;</p></li><li><p>&#20174;&#24456;&#22909;&#21464;&#24471;&#19981;&#22826;&#22909;<br>&#24478;&#24456;&#22909;&#35722;&#24471;&#19981;&#22826;&#22909;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#31163;&#24320;&#20013;&#22269;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#24819;&#20570;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#38626;&#38283;&#20013;&#22283;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#24819;&#20570;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22312;&#20013;&#22269;&#22810;&#36208;&#36208;&#22810;&#30475;&#30475;<br>&#22312;&#20013;&#22283;&#22810;&#36208;&#36208;&#22810;&#30475;&#30475;</p></li><li><p>&#21644;&#20110;&#20339;&#19968;&#36215;&#20303;<br>&#21644;&#26044;&#20339;&#19968;&#36215;&#20303;</p></li><li><p>&#21435;&#21035;&#30340;&#22269;&#23478;&#26053;&#34892;<br>&#21435;&#21029;&#30340;&#22283;&#23478;&#26053;&#34892;</p></li><li><p>&#22810;&#22312;&#37202;&#24215;&#20241;&#24687;<br>&#22810;&#22312;&#37202;&#24215;&#20241;&#24687;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-123">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #123: 也 Patterns Practice]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #123]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-123-patterns-practice</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-123-patterns-practice</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 13 Jun 2026 06:01:01 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-123-patterns-practice">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-123-mastering-part-1">CGG #123</a>, we explored the little word <strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) and the different jobs it does in everyday Mandarin.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you place <strong>&#20063;</strong> correctly and pick the right structure for each situation. You&#8217;ll get a feel for where it sits in the sentence and how it changes the tone of what you say.</p><p>The more you practice, the more naturally <strong>&#20063;</strong> will slip into your sentences.</p><p>Let&#8217;s make <strong>&#20063;</strong> feel effortless in your Mandarin!</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>I want to eat some fruit, and I also want to drink some water.</p></li><li><p>It&#8217;s raining today, I don&#8217;t want to go anywhere.</p></li><li><p>I was so busy today I didn&#8217;t eat a single bite.</p></li><li><p>This phone is not only cheap, it also looks nice.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><h3></h3><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>I want to eat some fruit, and I also want to drink some water.</p></blockquote><p>Here, one person wants to do two things, and we need a smooth way to add the second wish without starting a brand new sentence. That&#8217;s exactly what <strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) does: it tells the listener &#8220;this applies too.&#8221; Since the subject stays the same, we can drop the repeated &#8220;I&#8221; in the second part, but <strong>&#20063;</strong> can&#8217;t stand alone, so the verb <strong>&#24819;</strong> (<em>xi&#462;ng</em>) must come back right after it. Unlike English &#8220;too,&#8221; which likes to sit at the end, <strong>&#20063;</strong> always goes before the verb.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Subject] + <strong>&#24819;</strong> + [Verb Phrase 1]&#65292;<strong>&#20063;</strong> + <strong>&#24819;</strong> + [Verb Phrase 2]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#25105;</strong> (<em>w&#466;</em>) means &#8220;I.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#24819;</strong> (<em>xi&#462;ng</em>) means &#8220;to want&#8221; or &#8220;would like.&#8221;</p><ul><li><p>&#128214; Learn more about the different uses of <strong>&#24819;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-34-all-about">CGG #34</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#21507;</strong> (<em>ch&#299;</em>) means &#8220;to eat.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#28857; [&#40670;]</strong> (<em>di&#462;n</em>) means &#8220;some&#8221; or &#8220;a bit of.&#8221;</p><ul><li><p>This is the shortened, casual form of <strong>&#19968;&#28857; [&#19968;&#40670;]</strong> (<em>y&#236;di&#462;n</em>).</p></li></ul></li><li><p><strong>&#27700;&#26524;</strong> (<em>shu&#464;gu&#466;</em>) means &#8220;fruit.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) means &#8220;also&#8221; or &#8220;too.&#8221;</p><ul><li><p>It must come before the verb, never at the end of the clause.</p></li><li><p>Because the subject is the same, we drop the second <strong>&#25105;</strong> and let <strong>&#20063;</strong> carry the connection.</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>&#20063;</strong> for adding parallel ideas in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-109-saying-and-in-mandarin-part">CGG #109</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-110-saying-and-in-mandarin-part">CGG #110</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#24819;</strong> (<em>xi&#462;ng</em>) appears again, since <strong>&#20063;</strong> needs a verb after it.</p></li><li><p><strong>&#21917;</strong> (<em>h&#275;</em>) means &#8220;to drink.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#28857; [&#40670;]</strong> (<em>di&#462;n</em>) again means &#8220;some.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27700;</strong> (<em>shu&#464;</em>) means &#8220;water.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t end the sentence with <strong>&#20063;</strong> the way English ends with &#8220;too.&#8221; A sentence like &#25105;&#24819;&#21917;&#28857;&#27700;&#20063; is incorrect.</p></li><li><p>Don&#8217;t skip the second <strong>&#24819;</strong> (<em>xi&#462;ng</em>). <strong>&#20063;</strong> cannot attach directly to the object, so &#20063;&#28857;&#27700; doesn&#8217;t work.</p></li><li><p><strong>&#28857; [&#40670;]</strong> (<em>di&#462;n</em>) softens the request and makes it sound casual and natural, like &#8220;some&#8221; or &#8220;a little&#8221; in English.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#25105;&#24819;&#21507;&#28857;&#27700;&#26524;&#65292;<strong>&#20063;</strong>&#24819;&#21917;&#28857;&#27700;&#12290;</p></li><li><p>&#25105;&#24819;&#21507;&#40670;&#27700;&#26524;&#65292;<strong>&#20063;</strong>&#24819;&#21917;&#40670;&#27700;&#12290;</p></li><li><p>&#25105; / &#24819; / &#21507; / &#28857; / &#27700;&#26524; / &#65292;/ <strong>&#20063;</strong> / &#24819; / &#21917; / &#28857; / &#27700; &#12290;</p></li><li><p><em>w&#466; xi&#462;ng ch&#299; di&#462;n shu&#464;gu&#466;, y&#283; xi&#462;ng h&#275; di&#462;n shu&#464;.</em></p></li><li><p>I want to eat some fruit, and I also want to drink some water.</p></li><li><p>I / want / eat / some / fruit / also / want / drink / some / water.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>It&#8217;s raining today, I don&#8217;t want to go anywhere.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-123-patterns-practice">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #122: 我们去爬山了]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #122]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-122</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-122</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 07 Jun 2026 06:30:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/200975601/855d8fb30a0ac490e16c3a3f8a7559f3.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>Second part of my travel story about &#24352;&#23478;&#30028;. This time, we were halfway down the mountain when we found out the path was blocked because rocks had fallen, so we had to turn around and hike all the way back up.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-122">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><div class="image-gallery-embed" data-attrs="{&quot;gallery&quot;:{&quot;images&quot;:[{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/778172a9-f9bb-4643-bc75-515756c020a7_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/34b50ef0-5237-47ec-9631-a0e621620123_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/c1946bba-328d-45a9-88ee-f2fb66c26597_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/1deceae5-0335-4e29-8737-4c80524ba4eb_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/4dc49323-2516-4ba0-afd7-c19111ad47ca_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/9e36fa2d-f92d-4d4e-a21b-f176d3910428_2048x1536.jpeg&quot;}],&quot;caption&quot;:&quot;&#27494;&#38517;&#28304;&quot;,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;staticGalleryImage&quot;:{&quot;type&quot;:&quot;image/png&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/18cdf1d9-c131-4b2f-baf2-87dfeeaf292e_1456x964.png&quot;}},&quot;isEditorNode&quot;:true}"></div><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#34945;&#23478;&#30028;&#8220;&#26377;&#28857;&#21487;&#24796;&#8221;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#34945;&#23478;&#30028;&#12300;&#26377;&#40670;&#21487;&#24796;&#12301;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#31163;&#24471;&#22826;&#36828;&#20102;<br>&#38626;&#24471;&#22826;&#36960;&#20102;</p></li><li><p>&#22825;&#27668;&#19981;&#22909;<br>&#22825;&#27683;&#19981;&#22909;</p></li><li><p>&#39118;&#26223;&#19981;&#22815;&#32654;<br>&#39080;&#26223;&#19981;&#22816;&#32654;</p></li><li><p>&#28216;&#23458;&#22826;&#22810;&#20102;<br>&#36938;&#23458;&#22826;&#22810;&#20102;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#21916;&#27426;&#22312;&#22825;&#23376;&#23665;&#36208;&#26862;&#26519;&#37324;&#30340;&#23567;&#36335;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#21916;&#27489;&#22312;&#22825;&#23376;&#23665;&#36208;&#26862;&#26519;&#35041;&#30340;&#23567;&#36335;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#36335;&#27604;&#36739;&#22909;&#36208;<br>&#36335;&#27604;&#36611;&#22909;&#36208;</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#26377;&#24456;&#22810;&#33457;<br>&#37027;&#35041;&#26377;&#24456;&#22810;&#33457;</p></li><li><p>&#24819;&#24555;&#28857;&#20799;&#19979;&#23665;<br>&#24819;&#24555;&#40670;&#20818;&#19979;&#23665;</p></li><li><p>&#20154;&#23569;&#65292;&#39118;&#26223;&#24456;&#32654;<br>&#20154;&#23569;&#65292;&#39080;&#26223;&#24456;&#32654;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#36825;&#31687;&#25991;&#31456;&#26469;&#30475;&#65292;&#25105;&#26368;&#21916;&#27426;&#20160;&#20040;&#26679;&#30340;&#22320;&#26041;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#36889;&#31687;&#25991;&#31456;&#20358;&#30475;&#65292;&#25105;&#26368;&#21916;&#27489;&#20160;&#40636;&#27171;&#30340;&#22320;&#26041;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#26377;&#24456;&#22810;&#19996;&#35199;&#21487;&#20197;&#20080;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#26377;&#24456;&#22810;&#26481;&#35199;&#21487;&#20197;&#36023;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li><li><p>&#20154;&#23569;&#12289;&#39118;&#26223;&#22909;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#20154;&#23569;&#12289;&#39080;&#26223;&#22909;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li><li><p>&#21487;&#20197;&#22352;&#32034;&#36947;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#21487;&#20197;&#22352;&#32034;&#36947;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li><li><p>&#28216;&#23458;&#22810;&#12289;&#24456;&#28909;&#38393;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#36938;&#23458;&#22810;&#12289;&#24456;&#29105;&#39719;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20204;&#22312;&#26472;&#23478;&#30028;&#20026;&#20160;&#20040;&#27809;&#26377;&#36208;&#21040;&#23665;&#19979;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#20497;&#22312;&#26954;&#23478;&#30028;&#28858;&#20160;&#40636;&#27794;&#26377;&#36208;&#21040;&#23665;&#19979;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22826;&#32047;&#20102;<br>&#22826;&#32047;&#20102;</p></li><li><p>&#26102;&#38388;&#19981;&#22815;&#20102;<br>&#26178;&#38291;&#19981;&#22816;&#20102;</p></li><li><p>&#24320;&#22987;&#19979;&#38632;&#20102;<br>&#38283;&#22987;&#19979;&#38632;&#20102;</p></li><li><p>&#23665;&#19978;&#26377;&#30707;&#22836;&#25481;&#19979;&#26469;&#20102;<br>&#23665;&#19978;&#26377;&#30707;&#38957;&#25481;&#19979;&#20358;&#20102;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-122">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #122: Three Kinds of "Can"]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #122]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-122-three-kinds-of-can</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-122-three-kinds-of-can</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 06 Jun 2026 09:30:41 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-122-three-kinds-of-can">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-122-and">CGG #122</a>, we looked at how English packs several ideas into one little word, &#8220;can,&#8221; while Mandarin spreads them across <strong>&#20250;</strong> (<em>hu&#236;</em>), <strong>&#33021;</strong> (<em>n&#233;ng</em>), and <strong>&#21487;&#20197;</strong> (<em>k&#283;y&#464;</em>).</p><p>Today&#8217;s exercises will help you build a clear instinct for which one to reach for. You&#8217;ll get a feel for the kind of &#8220;can&#8221; each sentence is really asking about, so the right choice starts to come naturally.</p><p>With a bit of practice, picking the right word will stop feeling like a guess.</p><p>Let&#8217;s sort these three out together!</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Can you come to my place on Saturday?</p></li><li><p>The doctor said I can&#8217;t drink coffee.</p></li><li><p>I can cook a few Chinese dishes.</p></li><li><p>For Dragon Boat Festival can we go to the river to watch the dragon boats?</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><h3></h3><h2>&#127793; Translation #1</h2><blockquote><p>Can you come to my place on Saturday?</p></blockquote><p>Here, we&#8217;re asking whether someone&#8217;s Saturday is free enough for them to drop by. The real question isn&#8217;t about skill, and it isn&#8217;t quite about permission either. It&#8217;s about whether the day works out, whether their schedule allows it. That&#8217;s exactly the job of <strong>&#33021;</strong> (<em>n&#233;ng</em>): it asks &#8220;is this doable for you, given your time and circumstances?&#8221; Compare that with <strong>&#20250; </strong>(<em>hu&#236;</em>), which would be about a learned skill (coming over isn&#8217;t something you study), and with <strong>&#21487;&#20197;</strong> (<em>k&#283;y&#464;</em>), which leans toward asking for permission. Since coming over depends on a free afternoon, <strong>&#33021;</strong> is the natural fit. Then, to turn the statement into a polite yes-or-no question, we close it off with <strong>&#21527;</strong> (<em>ma</em>).</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Time] + [Subject] + <strong>&#33021;</strong> + [Verb Phrase] + <strong>&#21527;</strong></p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#26143;&#26399;&#20845;</strong> (<em>x&#299;ngq&#299;li&#249;</em>) means &#8220;Saturday.&#8221;</p><ul><li><p>Time expressions usually come early, here even before the subject for emphasis.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#20320;</strong> (<em>n&#464;</em>) means &#8220;you.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#33021;</strong> (<em>n&#233;ng</em>) means &#8220;can,&#8221; in the sense of &#8220;are conditions right for it?&#8221;</p><ul><li><p>This is the &#8220;can&#8221; of possibility, not skill or permission.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#26469; [&#20358;]</strong> (<em>l&#225;i</em>) means &#8220;to come.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#25105;</strong> (<em>w&#466;</em>) means &#8220;my&#8221; here.</p><ul><li><p>No need for <strong>&#30340;</strong> (<em>de</em>) when talking about your own home.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#23478;</strong> (<em>ji&#257;</em>) means &#8220;home.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#21527; [&#21966;]</strong> (<em>ma</em>) turns the sentence into a yes-or-no question.</p><ul><li><p>&#128214; Learn more about the question particle <strong>&#21527;</strong> [<strong>&#21966;</strong>] (<em>ma</em>) in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-87-sentence-final-particles-part">CGG #87</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-88-sentence-final-particles-part">CGG #88</a>.</p></li></ul></li></ul><h3>Notes</h3><ul><li><p><strong>&#33021;</strong> (<em>n&#233;ng</em>) fits because you&#8217;re really asking whether their Saturday is free.</p></li><li><p>Keep <strong>&#21527;</strong> [<strong>&#21966;</strong>] (<em>ma</em>) at the very end; it&#8217;s what marks the whole thing as a question.</p></li></ul><h3>Recap</h3><ul><li><p>&#26143;&#26399;&#20845;&#20320;<strong>&#33021;</strong>&#26469;&#25105;&#23478;&#21527;&#65311;</p></li><li><p>&#26143;&#26399;&#20845;&#20320;<strong>&#33021;</strong>&#20358;&#25105;&#23478;&#21966;&#65311;</p></li><li><p>&#26143;&#26399;&#20845; / &#20320; / <strong>&#33021;</strong> / &#26469; / &#25105; / &#23478; / &#21527; / &#65311;</p></li><li><p><em>x&#299;ngq&#299;li&#249; n&#464; n&#233;ng l&#225;i w&#466; ji&#257; ma?</em></p></li><li><p>Can you come to my place on Saturday?</p></li><li><p>Saturday / you / can / come / my / home / (question particle &#21527;).</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h2>&#127793; Translation #2</h2><blockquote><p>The doctor said I can&#8217;t drink coffee.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-122-three-kinds-of-can">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #121: 天门山的旅行]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #121]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-121</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-121</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 31 May 2026 10:02:17 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/199957494/367b27528fed7530becc38386396584d.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>There were 999 stairs to climb at Tianmen Mountain but my friends chose the elevator, and after three hours walking around at the top I was really glad they did.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-120">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><div class="image-gallery-embed" data-attrs="{&quot;gallery&quot;:{&quot;images&quot;:[{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/469cfcc4-db45-4f78-9d2a-ad9e4e58c9d7_2048x1536.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/5151137c-4e8d-47fe-b79d-d5fa550eb72f_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/ae409e58-065c-4d9a-8267-4ebc3c7eca4f_1536x2048.jpeg&quot;}],&quot;caption&quot;:&quot;&#22825;&#38376;&#23665;&quot;,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;staticGalleryImage&quot;:{&quot;type&quot;:&quot;image/png&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/e080cf08-44c4-4919-a47c-48b4267abbe4_1456x474.png&quot;}},&quot;isEditorNode&quot;:true}"></div><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#22825;&#38376;&#27934;&#37027;&#22825;&#30340;&#22825;&#27668;&#24590;&#20040;&#26679;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#22825;&#38272;&#27934;&#37027;&#22825;&#30340;&#22825;&#27683;&#24590;&#40636;&#27171;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#20113;&#22826;&#22810;&#20102;&#65292;&#25105;&#20204;&#39532;&#19978;&#23601;&#19979;&#23665;&#20102;<br>&#38642;&#22826;&#22810;&#20102;&#65292;&#25105;&#20497;&#39340;&#19978;&#23601;&#19979;&#23665;&#20102;</p></li><li><p>&#22825;&#27668;&#24456;&#22909;&#65292;&#25105;&#20204;&#30475;&#21040;&#20102;&#24456;&#32654;&#30340;&#39118;&#26223;<br>&#22825;&#27683;&#24456;&#22909;&#65292;&#25105;&#20497;&#30475;&#21040;&#20102;&#24456;&#32654;&#30340;&#39080;&#26223;</p></li><li><p>&#22825;&#27668;&#19981;&#22909;&#65292;&#25152;&#20197;&#25105;&#24456;&#19981;&#24320;&#24515;<br>&#22825;&#27683;&#19981;&#22909;&#65292;&#25152;&#20197;&#25105;&#24456;&#19981;&#38283;&#24515;</p></li><li><p>&#34429;&#28982;&#30475;&#19981;&#35265;&#39118;&#26223;&#65292;&#20294;&#26159;&#20113;&#35753;&#37027;&#37324;&#24456;&#29305;&#21035;<br>&#38614;&#28982;&#30475;&#19981;&#35211;&#39080;&#26223;&#65292;&#20294;&#26159;&#38642;&#35731;&#37027;&#35041;&#24456;&#29305;&#21029;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#24456;&#39640;&#20852;&#25105;&#20204;&#22352;&#20102;&#30005;&#26799;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#24456;&#39640;&#33288;&#25105;&#20497;&#22352;&#20102;&#38651;&#26799;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#22352;&#30005;&#26799;&#27604;&#29228;&#27004;&#26799;&#24555;<br>&#22240;&#28858;&#22352;&#38651;&#26799;&#27604;&#29228;&#27155;&#26799;&#24555;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#19981;&#21916;&#27426;&#36816;&#21160;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#19981;&#21916;&#27489;&#36939;&#21205;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#20174;&#30005;&#26799;&#19978;&#33021;&#30475;&#21040;&#26356;&#22909;&#30340;&#39118;&#26223;<br>&#22240;&#28858;&#24478;&#38651;&#26799;&#19978;&#33021;&#30475;&#21040;&#26356;&#22909;&#30340;&#39080;&#26223;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#29228;999&#32423;&#27004;&#26799;&#20250;&#24456;&#32047;<br>&#22240;&#28858;&#29228;999&#32026;&#27155;&#26799;&#26371;&#24456;&#32047;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#36825;&#31687;&#25991;&#31456;&#30475;&#65292;&#25105;&#21435;&#24352;&#23478;&#30028;&#26368;&#24320;&#24515;&#30340;&#26159;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#36889;&#31687;&#25991;&#31456;&#30475;&#65292;&#25105;&#21435;&#24373;&#23478;&#30028;&#26368;&#38283;&#24515;&#30340;&#26159;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#21644;&#24456;&#20037;&#27809;&#35265;&#30340;&#32769;&#26379;&#21451;&#35265;&#38754;&#20102;<br>&#21644;&#24456;&#20037;&#27794;&#35211;&#30340;&#32769;&#26379;&#21451;&#35211;&#38754;&#20102;</p></li><li><p>&#31532;&#19968;&#27425;&#22352;&#32034;&#36947;&#19978;&#23665;<br>&#31532;&#19968;&#27425;&#22352;&#32034;&#36947;&#19978;&#23665;</p></li><li><p>&#30475;&#21040;&#20102;&#22825;&#38376;&#27934;&#30340;&#32654;&#20029;&#39118;&#26223;<br>&#30475;&#21040;&#20102;&#22825;&#38272;&#27934;&#30340;&#32654;&#40599;&#39080;&#26223;</p></li><li><p>&#21435;&#20102;&#19968;&#20010;&#24456;&#26377;&#21517;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#21435;&#20102;&#19968;&#20491;&#24456;&#26377;&#21517;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20204;&#19978;&#22825;&#38376;&#23665;&#29992;&#20102;&#21738;&#20123;&#20132;&#36890;&#24037;&#20855;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#20497;&#19978;&#22825;&#38272;&#23665;&#29992;&#20102;&#21738;&#20123;&#20132;&#36890;&#24037;&#20855;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#20808;&#22352;&#32034;&#36947;&#65292;&#28982;&#21518;&#22352;&#22823;&#24052;&#36710;&#65292;&#26368;&#21518;&#22352;&#30005;&#26799;<br>&#20808;&#22352;&#32034;&#36947;&#65292;&#28982;&#24460;&#22352;&#22823;&#24052;&#36554;&#65292;&#26368;&#24460;&#22352;&#38651;&#26799;</p></li><li><p>&#20808;&#22352;&#39134;&#26426;&#65292;&#28982;&#21518;&#29228;&#27004;&#26799;&#19978;&#23665;<br>&#20808;&#22352;&#39131;&#27231;&#65292;&#28982;&#24460;&#29228;&#27155;&#26799;&#19978;&#23665;</p></li><li><p>&#20808;&#22352;&#28779;&#36710;&#65292;&#28982;&#21518;&#29228;999&#32423;&#27004;&#26799;<br>&#20808;&#22352;&#28779;&#36554;&#65292;&#28982;&#24460;&#29228;999&#32026;&#27155;&#26799;</p></li><li><p>&#21482;&#22352;&#20102;&#32034;&#36947;&#65292;&#27809;&#26377;&#29992;&#21035;&#30340;<br>&#21482;&#22352;&#20102;&#32034;&#36947;&#65292;&#27794;&#26377;&#29992;&#21029;&#30340;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-121">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #121: Comparing in Mandarin]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #121]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-121-comparing-in-mandarin</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-121-comparing-in-mandarin</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 30 May 2026 06:01:46 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-120-big-small-differences">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-121-mastering-comparison-sentences">CGG #121</a>, we explored a rich collection of ways to compare things in Mandarin, from neutral framings to evaluative judgments and casual brush-offs.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you practice choosing the right comparison structure for different situations. The key is knowing when you&#8217;re simply lining up a reference point, expressing a preference, saying something falls short, or declaring that comparison itself doesn&#8217;t make sense.</p><p>Let&#8217;s dive in and make these comparison structures feel natural in your Mandarin!</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Compared to last year, my Chinese is much better.</p></li><li><p>The food at this restaurant isn&#8217;t as good as the one over there.</p></li><li><p>Compared to noodles, I like rice more.</p></li><li><p>Beijing duck and Shanghai xiaolongbao can&#8217;t really be compared, they&#8217;re both delicious.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><h3></h3><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>Compared to last year, my Chinese is much better.</p></blockquote><p>Here, we&#8217;re setting up a comparison by putting the reference point first (last year) before sharing the main observation (my Chinese has improved). For this kind of neutral framing, Mandarin uses <strong>&#36319;&#8230;&#8230;&#30456;&#27604;</strong> (<em>g&#275;n&#8230;&#8230;xi&#257;ngb&#464;</em>), which literally means &#8220;with&#8230; compared,&#8221; to introduce the thing being compared against before the main point. The English &#8220;much better&#8221; needs special treatment too: rather than using <strong>&#27604;</strong>, the structure <strong>&#22909;&#22810;&#20102;</strong> (<em>h&#462;o du&#333; le</em>) captures the sense of significant improvement that has happened. It&#8217;s like saying &#8220;there&#8217;s been a big jump in quality,&#8221; perfect for talking about progress over time.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#36319;</strong> + [Reference Point] + <strong>&#30456;&#27604;</strong> + &#65292; + [Main Statement]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#36319;</strong> (<em>g&#275;n</em>) means &#8220;with.&#8221;</p><ul><li><p>It introduces the reference point of the comparison.</p></li><li><p>In more formal writing, you can swap <strong>&#36319;</strong> for <strong>&#19982; [&#33287;]</strong> (<em>y&#468;</em>).</p></li></ul></li><li><p><strong>&#21435;&#24180;</strong> (<em>q&#249;ni&#225;n</em>) means &#8220;last year.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#30456;&#27604;</strong> (<em>xi&#257;ngb&#464;</em>) means &#8220;to compare.&#8221;</p><ul><li><p>Together with <strong>&#36319;</strong>, it forms a neutral comparison frame.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#65292;</strong> is the comma separating the setup from the main statement.</p></li><li><p><strong>&#25105;</strong> (<em>w&#466;</em>) means &#8220;I.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#30340;</strong> (<em>de</em>) is the possessive particle, here making &#8220;my.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27721;&#35821; [&#28450;&#35486;]</strong> (<em>h&#224;ny&#468;</em>) means &#8220;Chinese language.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#22909;</strong> (<em>h&#462;o</em>) means &#8220;good.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#22810;</strong> (<em>du&#333;</em>) means &#8220;a lot.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20102;</strong> (<em>le</em>) marks the change of state (it <em>became</em> much better).</p><ul><li><p>Together, <strong>&#22909;&#22810;&#20102;</strong> (<em>h&#462;o du&#333; le</em>) means &#8220;much better&#8221; and signals that an improvement has occurred.</p></li></ul></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t add <strong>&#27604;</strong> (<em>b&#464;</em>) inside this structure. <strong>&#36319;&#8230;&#8230;&#30456;&#27604;</strong> is already a complete comparison frame, so adding <strong>&#27604;</strong> would be redundant.</p></li><li><p><strong>&#36319;&#8230;&#8230;&#30456;&#27604;</strong> is neutral in tone, while <strong>&#27604;&#36215;</strong> (<em>b&#464;q&#464;</em>) carries an evaluative flavor (you&#8217;ll see this in <em>Translation #3 </em>below).</p></li><li><p>The pattern <strong>[Adjective] + &#22810;&#20102;</strong> is a handy way to express significant change. Compare <strong>&#22909;&#22810;&#20102;</strong> (much better) with <strong>&#22909;&#19968;&#28857; [&#22909;&#19968;&#40670;]</strong> (<em>h&#462;o y&#299;di&#462;n</em>, a little better).</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p><strong>&#36319;</strong>&#21435;&#24180;<strong>&#30456;&#27604;</strong>&#65292;&#25105;&#30340;&#27721;&#35821;&#22909;&#22810;&#20102;&#12290;</p></li><li><p><strong>&#36319;</strong>&#21435;&#24180;<strong>&#30456;&#27604;</strong>&#65292;&#25105;&#30340;&#28450;&#35486;&#22909;&#22810;&#20102;&#12290;</p></li><li><p>&#36319; / &#21435;&#24180; / &#30456;&#27604; / &#65292; / &#25105; / &#30340; / &#27721;&#35821; / &#22909; / &#22810; / &#20102; &#12290;</p></li><li><p><em>g&#275;n q&#249;ni&#225;n xi&#257;ngb&#464;, w&#466; de h&#224;ny&#468; h&#462;o du&#333; le.</em></p></li><li><p>Compared to last year, my Chinese is much better.</p></li><li><p>with / last year / compared / , / I / (possessive particle &#30340;) / Chinese / good / a lot / (change of state particle &#20102;).</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>The food at this restaurant isn&#8217;t as good as the one over there.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-121-comparing-in-mandarin">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #120: 我喜欢的中国菜]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #120]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-120</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-120</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 24 May 2026 06:01:02 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/198384931/4bf5da8711178c9537590b406aed1d95.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p>&#128216; Today is the last day. The Mandarin Grammar Workbook, Vol. 1 (for beginners) and its companion Anki deck are <strong>40% off until tonight, 23:59</strong> Pacific Time. After tonight, the launch price is gone.</p><p style="text-align: center;"><strong><a href="https://payhip.com/b/pb0hd">Take a look at the workbook &#8594;</a></strong></p></div><p>I&#8217;ve been eating every meal out since moving to Beijing because ten yuan at the cafeteria is cheaper than cooking, but in two months I&#8217;ll be back in France where there are no cheap Chinese restaurants.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-120">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?"><span>Subscribe now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#29616;&#22312;&#24819;&#23398;&#20570;&#20013;&#22269;&#33756;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#29694;&#22312;&#24819;&#23416;&#20570;&#20013;&#22283;&#33756;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#21271;&#20140;&#30340;&#39184;&#39302;&#22826;&#36149;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#21271;&#20140;&#30340;&#39184;&#39208;&#22826;&#36020;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#19981;&#21916;&#27426;&#22312;&#22806;&#38754;&#21507;&#39277;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#19981;&#21916;&#27489;&#22312;&#22806;&#38754;&#21507;&#39151;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#24819;&#22312;&#27861;&#22269;&#20063;&#33021;&#21507;&#21040;&#21916;&#27426;&#30340;&#33756;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#24819;&#22312;&#27861;&#22283;&#20063;&#33021;&#21507;&#21040;&#21916;&#27489;&#30340;&#33756;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24819;&#21507;&#25105;&#20570;&#30340;&#33756;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24819;&#21507;&#25105;&#20570;&#30340;&#33756;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#36873;&#25321;&#23398;&#25293;&#40644;&#29916;&#65292;&#26368;&#37325;&#35201;&#30340;&#21407;&#22240;&#26159;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#36984;&#25799;&#23416;&#25293;&#40643;&#29916;&#65292;&#26368;&#37325;&#35201;&#30340;&#21407;&#22240;&#26159;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#36825;&#20010;&#33756;&#22312;&#27861;&#22269;&#24456;&#26377;&#21517;<br>&#36889;&#20491;&#33756;&#22312;&#27861;&#22283;&#24456;&#26377;&#21517;</p></li><li><p>&#36825;&#20010;&#33756;&#19981;&#38656;&#35201;&#29992;&#20992;<br>&#36889;&#20491;&#33756;&#19981;&#38656;&#35201;&#29992;&#20992;</p></li><li><p>&#36825;&#20010;&#33756;&#29992;&#30340;&#19996;&#35199;&#26368;&#23569;<br>&#36889;&#20491;&#33756;&#29992;&#30340;&#26481;&#35199;&#26368;&#23569;</p></li><li><p>&#36825;&#20010;&#33756;&#20570;&#36215;&#26469;&#31616;&#21333;&#65292;&#25105;&#20063;&#33021;&#23398;&#20250;<br>&#36889;&#20491;&#33756;&#20570;&#36215;&#20358;&#31777;&#21934;&#65292;&#25105;&#20063;&#33021;&#23416;&#26371;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#25991;&#31456;&#21487;&#20197;&#30693;&#36947;&#65292;&#25105;&#22312;&#21271;&#20140;&#30340;&#29983;&#27963;&#26159;&#24590;&#26679;&#30340;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#25991;&#31456;&#21487;&#20197;&#30693;&#36947;&#65292;&#25105;&#22312;&#21271;&#20140;&#30340;&#29983;&#27963;&#26159;&#24590;&#27171;&#30340;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#25105;&#21482;&#22312;&#21608;&#26411;&#21435;&#39184;&#39302;&#21507;&#39277;<br>&#25105;&#21482;&#22312;&#36913;&#26411;&#21435;&#39184;&#39208;&#21507;&#39151;</p></li><li><p>&#25105;&#27599;&#22825;&#33258;&#24049;&#20570;&#19977;&#39039;&#39277;<br>&#25105;&#27599;&#22825;&#33258;&#24049;&#20570;&#19977;&#38931;&#39151;</p></li><li><p>&#25105;&#24120;&#24120;&#22312;&#23478;&#37324;&#35831;&#26379;&#21451;&#21507;&#39277;<br>&#25105;&#24120;&#24120;&#22312;&#23478;&#35041;&#35531;&#26379;&#21451;&#21507;&#39151;</p></li><li><p>&#25105;&#22825;&#22825;&#22312;&#22806;&#38754;&#21507;&#65292;&#22240;&#20026;&#24456;&#26041;&#20415;&#20063;&#19981;&#36149;<br>&#25105;&#27599;&#22825;&#22312;&#22806;&#38754;&#21507;&#65292;&#22240;&#28858;&#24456;&#26041;&#20415;&#20063;&#19981;&#36020;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20570;&#25293;&#40644;&#29916;&#30340;&#26102;&#20505;&#65292;&#20026;&#20160;&#20040;&#35201;&#25226;&#27700;&#20498;&#25481;&#65311;</strong><br><strong>&#20570;&#25293;&#40643;&#29916;&#30340;&#26178;&#20505;&#65292;&#28858;&#20160;&#40636;&#35201;&#25226;&#27700;&#20498;&#25481;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#27700;&#22826;&#22810;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#27700;&#22826;&#22810;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#27700;&#19981;&#24178;&#20928;<br>&#22240;&#28858;&#27700;&#19981;&#20094;&#28136;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#40644;&#29916;&#22826;&#21688;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#40643;&#29916;&#22826;&#40569;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#36825;&#26679;&#40644;&#29916;&#20250;&#26356;&#22909;&#21507;<br>&#22240;&#28858;&#36889;&#27171;&#40643;&#29916;&#26371;&#26356;&#22909;&#21507;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-120">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #120: Big & Small Differences]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #120]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-120-big-and-small-differences</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-120-big-and-small-differences</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 23 May 2026 06:01:35 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This is the &#127793; Easy version of today&#8217;s worksheet, designed for learners around HSK 2&#8211;3-4. Looking for more of a challenge? The Advanced version is in your inbox or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-120-big-small-differences">right here</a>.</em></p><p><em>Want only one version from now on? You can update your preferences <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p><strong>&#128216; Launch ends tomorrow night.</strong></p><p>My Mandarin Grammar Workbook, Vol. 1 (for beginners) and its companion Anki deck are <strong>40% off until this Sunday</strong>, 23:59 Pacific. After Sunday night, the launch price is gone. If you&#8217;re still on the fence, or know someone just starting their Mandarin journey, this is the moment.</p><p style="text-align: center;"><strong><a href="https://payhip.com/b/pb0hd">Take a look at the workbook &#8594;</a></strong></p><div><hr></div><p>Hi from somewhere over China! As you&#8217;re reading this, I&#8217;m on a plane from Beijing to Zhangjiajie, off to hike among the limestone pillars for a few days. Stories and photos from the trip will turn into next week&#8217;s comprehension worksheets.</p><p><a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-120-mastering-comparison-sentences">On Wednesday</a>, we built on the basics of comparison sentences and looked at how to add precision when comparing two things. How much more? How many minutes earlier? How much faster? Today&#8217;s exercises will help you get comfortable showing how big or small a difference really is, whether you&#8217;re talking about prices, taste, or quality.</p><p>Let&#8217;s sharpen those comparison skills together!</p><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Buying things in Shanghai is a bit more expensive than in Beijing.</p></li><li><p>Chinese tea tastes much better than coffee.</p></li><li><p>Rice is 2 yuan cheaper than noodles.</p></li><li><p>The dumplings here taste the same as my grandma&#8217;s.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><p></p><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>Buying things in Shanghai is a bit more expensive than in Beijing.</p></blockquote><p>Here, we&#8217;re comparing prices between two cities, with a small difference between them. The key challenge is expressing &#8220;a bit more.&#8221; For this small gap, we reach for <strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong> (<em>y&#236;di&#462;nr</em>), which slots in right after the adjective to soften the comparison. If the difference were bigger, we&#8217;d use <strong>&#22810;&#20102;</strong> (<em>du&#333; le</em>) instead, but here we just want to say the prices are slightly higher, not dramatically so.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [A] + <strong>&#27604;</strong> + [B] + [Adjective] + <strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong></p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#22312;</strong> (<em>z&#224;i</em>) means &#8220;in&#8221; or &#8220;at.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#19978;&#28023;</strong> (<em>Sh&#224;ngh&#462;i</em>) means &#8220;Shanghai.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20080;&#19996;&#35199; [&#36023;&#26481;&#35199;]</strong> (<em>m&#462;i d&#333;ngxi</em>) means &#8220;to buy things&#8221; or &#8220;to shop.&#8221;</p><ul><li><p><strong>&#20080; [&#36023;]</strong> (<em>m&#462;i</em>) means &#8220;to buy.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#19996;&#35199; [&#26481;&#35199;]</strong> (<em>d&#333;ngxi</em>) means &#8220;things&#8221; or &#8220;stuff.&#8221;</p></li></ul></li><li><p><strong>&#27604;</strong> (<em>b&#464;</em>) means &#8220;compared to&#8221; or &#8220;than.&#8221;</p><ul><li><p>This is the core comparison marker placed between the two items being compared.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#22312;&#21271;&#20140;</strong> (<em>z&#224;i B&#283;ij&#299;ng</em>) means &#8220;in Beijing.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#36149; [&#36020;]</strong> (<em>gu&#236;</em>) means &#8220;expensive.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong> (<em>y&#236;di&#462;nr</em>) means &#8220;a little&#8221; or &#8220;a bit.&#8221;</p><ul><li><p>This always comes after the adjective, never before.</p></li><li><p>Use it when the difference between A and B is small.</p></li></ul></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>When using <strong>&#27604; </strong>(<em>b&#464;</em>), don&#8217;t place <strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong> (<em>y&#236;di&#462;nr</em>) before the adjective. Saying <strong>&#19968;&#28857;&#20799;&#36149; [&#19968;&#40670;&#20818;&#36020;]</strong> means &#8220;a bit expensive&#8221; but can&#8217;t be used with <strong>&#27604;</strong>.</p></li><li><p>Don&#8217;t add <strong>&#24456;</strong> (<em>h&#283;n</em>) before <strong>&#36149; [&#36020;]</strong> (<em>gu&#236;</em>) in a <strong>&#27604;</strong> (<em>b&#464;</em>) sentence. Saying <strong>&#27604;&#22312;&#21271;&#20140;&#24456;&#36149; [&#27604;&#22312;&#21271;&#20140;&#24456;&#36020;]</strong> is wrong because <strong>&#24456;</strong> (<em>h&#283;n</em>) clashes with the comparison structure.</p></li><li><p>For a small difference, <strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong> (<em>y&#236;di&#462;nr</em>) and <strong>&#19968;&#20123;</strong> (<em>y&#236;xi&#275;</em>) are interchangeable. <strong>&#19968;&#28857;&#20799; [&#19968;&#40670;&#20818;]</strong> sounds slightly more casual and spoken.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#22312;&#19978;&#28023;<strong>&#20080;&#19996;&#35199;&#27604;</strong>&#22312;&#21271;&#20140;<strong>&#36149;&#19968;&#28857;&#20799;</strong>&#12290;</p></li><li><p>&#22312;&#19978;&#28023;<strong>&#36023;&#26481;&#35199;&#27604;</strong>&#22312;&#21271;&#20140;<strong>&#36020;&#19968;&#40670;&#20818;</strong>&#12290;</p></li><li><p>&#22312; / &#19978;&#28023; / &#20080; / &#19996;&#35199; / <strong>&#27604;</strong> / &#22312; / &#21271;&#20140; / &#36149; / <strong>&#19968;&#28857;&#20799;</strong> &#12290;</p></li><li><p><em>z&#224;i Sh&#224;ngh&#462;i m&#462;i d&#333;ngxi b&#464; z&#224;i B&#283;ij&#299;ng gu&#236; y&#236;di&#462;nr.</em></p></li><li><p>Buying things in Shanghai is a bit more expensive than in Beijing.</p></li><li><p>in / Shanghai / buy / things / compared to / in / Beijing / expensive / a bit.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>Chinese tea tastes much better than coffee.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-120-big-and-small-differences">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #119: 在中国学中国棋]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #119]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-119</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-119</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 17 May 2026 06:01:54 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/197453270/577e8ac7d5ff030845c591afe8a1c712.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>My colleague bought &#35937;&#26827; last week and said we&#8217;re in China so we should learn Chinese chess, which sounded great until I realized I can&#8217;t remember what any of the pieces are called.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-119">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908"><span>Subscribe Now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#20026;&#20160;&#20040;&#35828;&#8220;&#24212;&#35813;&#23398;&#20013;&#22269;&#30340;&#26827;&#8221;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#28858;&#20160;&#40636;&#35498;&#12300;&#25033;&#35442;&#23416;&#20013;&#22283;&#30340;&#26827;&#12301;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#20013;&#22269;&#35937;&#26827;&#27604;&#36739;&#23481;&#26131;<br>&#22240;&#28858;&#20013;&#22283;&#35937;&#26827;&#27604;&#36611;&#23481;&#26131;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#27861;&#22269;&#30340;&#26827;&#22826;&#38590;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#27861;&#22283;&#30340;&#26827;&#22826;&#38627;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#20013;&#22269;&#21516;&#20107;&#35753;&#25105;&#20204;&#23398;<br>&#22240;&#28858;&#20013;&#22283;&#21516;&#20107;&#35731;&#25105;&#20497;&#23416;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#25105;&#20204;&#22312;&#20013;&#22269;&#65292;&#23398;&#20013;&#22269;&#30340;&#26827;&#24456;&#22909;<br>&#22240;&#28858;&#25105;&#20497;&#22312;&#20013;&#22283;&#65292;&#23416;&#20013;&#22283;&#30340;&#26827;&#24456;&#22909;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#23398;&#35937;&#26827;&#24590;&#20040;&#26679;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#23416;&#35937;&#26827;&#24590;&#40636;&#27171;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#24456;&#38590;&#65292;&#25105;&#19981;&#24819;&#23398;&#20102;<br>&#24456;&#38627;&#65292;&#25105;&#19981;&#24819;&#23416;&#20102;</p></li><li><p>&#24456;&#23481;&#26131;&#65292;&#25105;&#24050;&#32463;&#23398;&#20250;&#20102;<br>&#24456;&#23481;&#26131;&#65292;&#25105;&#24050;&#32147;&#23416;&#26371;&#20102;</p></li><li><p>&#25105;&#19979;&#24471;&#19981;&#22909;&#65292;&#20294;&#26159;&#24456;&#26377;&#24847;&#24605;<br>&#25105;&#19979;&#24471;&#19981;&#22909;&#65292;&#20294;&#26159;&#24456;&#26377;&#24847;&#24605;</p></li><li><p>&#27809;&#20160;&#20040;&#24847;&#24605;&#65292;&#25105;&#21482;&#26159;&#38506;&#21516;&#20107;<br>&#27794;&#20160;&#40636;&#24847;&#24605;&#65292;&#25105;&#21482;&#26159;&#38506;&#21516;&#20107;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#8220;&#20197;&#21069;&#20013;&#22269;&#21516;&#20107;&#22909;&#22855;&#25105;&#20204;&#30340;&#26827;&#65292;&#29616;&#22312;&#25105;&#22909;&#22855;&#20182;&#20204;&#30340;&#26827;&#20102;&#8221;&#21487;&#20197;&#30475;&#20986;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#12300;&#20197;&#21069;&#20013;&#22283;&#21516;&#20107;&#22909;&#22855;&#25105;&#20497;&#30340;&#26827;&#65292;&#29694;&#22312;&#25105;&#22909;&#22855;&#20182;&#20497;&#30340;&#26827;&#20102;&#12301;&#21487;&#20197;&#30475;&#20986;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#20013;&#22269;&#21516;&#20107;&#29616;&#22312;&#19981;&#22909;&#22855;&#20102;<br>&#20013;&#22283;&#21516;&#20107;&#29694;&#22312;&#19981;&#22909;&#22855;&#20102;</p></li><li><p>&#25105;&#20204;&#20114;&#30456;&#20102;&#35299;&#23545;&#26041;&#30340;&#19996;&#35199;<br>&#25105;&#20497;&#20114;&#30456;&#20102;&#35299;&#23565;&#26041;&#30340;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#25105;&#20204;&#19981;&#19979;&#27861;&#22269;&#30340;&#26827;&#20102;<br>&#25105;&#20497;&#19981;&#19979;&#27861;&#22283;&#30340;&#26827;&#20102;</p></li><li><p>&#20013;&#22269;&#35937;&#26827;&#27604;&#27861;&#22269;&#30340;&#26827;&#22909;<br>&#20013;&#22283;&#35937;&#26827;&#27604;&#27861;&#22283;&#30340;&#26827;&#22909;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#29616;&#22312;&#19979;&#35937;&#26827;&#19979;&#24471;&#24590;&#20040;&#26679;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#29694;&#22312;&#19979;&#35937;&#26827;&#19979;&#24471;&#24590;&#40636;&#27171;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#25105;&#27604;&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#19979;&#24471;&#22909;<br>&#25105;&#27604;&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#19979;&#24471;&#22909;</p></li><li><p>&#25105;&#21482;&#20250;&#35760;&#26827;&#23376;&#30340;&#21517;&#23383;<br>&#25105;&#21482;&#26371;&#35352;&#26827;&#23376;&#30340;&#21517;&#23383;</p></li><li><p>&#25105;&#36824;&#35760;&#19981;&#20303;&#26827;&#23376;&#30340;&#21517;&#23383;&#65292;&#20063;&#19981;&#20250;&#36194;<br>&#25105;&#36996;&#35352;&#19981;&#20303;&#26827;&#23376;&#30340;&#21517;&#23383;&#65292;&#20063;&#19981;&#26371;&#36111;</p></li><li><p>&#25105;&#24050;&#32463;&#24456;&#20250;&#19979;&#20102;<br>&#25105;&#24050;&#32147;&#24456;&#26371;&#19979;&#20102;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-119">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #119: Comparison Basics Practice]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #119]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-119-comparison-basics-practice</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-119-comparison-basics-practice</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 16 May 2026 06:00:43 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This worksheet you&#8217;re reading right now is the &#127793; <strong>Easy version</strong>, specifically designed for learners around HSK levels 2&#8211;3-4.</em></p><p><em>If you&#8217;re looking for more of a challenge, check your inbox for the Advanced version or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-119-comparison-basics-practice">click here</a>!</em></p><p><em>Not interested in the Easy worksheets? No problem, you can opt out and receive only the Advanced version by clicking <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-119-mastering-comparison-sentences">CGG #119</a>, we explored different ways to compare things in Mandarin.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you practice picking the right structure for each situation. Comparing two things might seem simple, but Mandarin offers several ways to do it, and choosing the right one makes your sentences feel natural.</p><p>With practice, these patterns will click into place and start feeling automatic. Ready to put those comparisons to work?</p><p></p><div class="subscription-widget-wrap-editor" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe&quot;,&quot;language&quot;:&quot;en&quot;}" data-component-name="SubscribeWidgetToDOM"><div class="subscription-widget show-subscribe"><div class="preamble"><p class="cta-caption">Wanna bring your Chinese to life? Get weekly hands-on practice with translation and comprehension exercises&#8212;Subscribe now! &#128640;</p></div><form class="subscription-widget-subscribe"><input type="email" class="email-input" name="email" placeholder="Type your email&#8230;" tabindex="-1"><input type="submit" class="button primary" value="Subscribe"><div class="fake-input-wrapper"><div class="fake-input"></div><div class="fake-button"></div></div></form></div></div><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>This dish is even tastier than that one!</p></li><li><p>My phone isn&#8217;t as new as yours.</p></li><li><p>This book is just as good as that one.</p></li><li><p>Taking the bus is faster than walking.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><p></p><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>This dish is even tastier than that one!</p></blockquote><p>Here, we&#8217;re comparing two dishes and saying one is more delicious than the other, with a touch of excitement to it: not just tastier, <em>even</em> tastier. The standard comparison pattern in Mandarin uses <strong>&#27604;</strong> (<em>b&#464;</em>), but the &#8220;even&#8221; part needs an extra word inside the comparison. You&#8217;ve got two options: <strong>&#26356;</strong> (<em>g&#232;ng</em>) and <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> (<em>h&#225;i</em>). Both mean &#8220;even more,&#8221; but <strong>&#26356;</strong> is the neutral, general choice, while <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> carries emotional weight and feels more spoken, like you&#8217;re genuinely impressed. With the exclamation point telling us this is enthusiastic, <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> fits perfectly here.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [A] + <strong>&#27604;</strong> + [B] + <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> + [Adjective]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#36825; [&#36889;]</strong> (<em>zh&#232;</em>) means &#8220;this.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20010; [&#20491;]</strong> (<em>g&#232;</em>) is the general measure word.</p></li><li><p><strong>&#33756;</strong> (<em>c&#224;i</em>) means &#8220;dish.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27604;</strong> (<em>b&#464;</em>) means &#8220;compared to&#8221; or &#8220;than.&#8221;</p><ul><li><p>This is the core comparison marker that sets up &#8220;A is more X than B.&#8221;</p></li></ul></li><li><p><strong>&#37027;</strong> (<em>n&#224;</em>) means &#8220;that.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#20010; [&#20491;]</strong> (<em>g&#232;</em>) again is the measure word.</p><ul><li><p>Notice that the noun <strong>&#33756;</strong> is dropped here because it&#8217;s already clear from context.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#36824; [&#36996;]</strong> (<em>h&#225;i</em>) means &#8220;even more&#8221; inside the comparison.</p><ul><li><p>It carries emotional emphasis and feels vivid, like you&#8217;re reacting in the moment.</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-82-mastering-part-1">CGG #82</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-83-mastering-part-2">CGG #83</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#22909;&#21507;</strong> (<em>h&#462;och&#299;</em>) means &#8220;delicious&#8221; or &#8220;tasty.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t add <strong>&#24456;</strong> (<em>h&#283;n</em>), <strong>&#38750;&#24120;</strong> (<em>f&#275;ich&#225;ng</em>), or other intensity words after <strong>&#27604;</strong>. The comparison already carries the idea of degree, so an extra intensifier sounds wrong.</p></li><li><p><strong>&#26356;</strong> (<em>g&#232;ng</em>) is the neutral choice for &#8220;even more,&#8221; while <strong>&#36824; [&#36996;]</strong> (<em>h&#225;i</em>) adds emotional weight, surprise, or a personal reaction. Both sit between B and the adjective.</p></li><li><p>The noun after <strong>&#37027;&#20010; [&#37027;&#20491;]</strong> is dropped to avoid repetition. When the noun is obvious from context, Mandarin often leaves it out.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#36825;&#20010;&#33756;<strong>&#27604;</strong>&#37027;&#20010;<strong>&#36824;</strong>&#22909;&#21507;&#65281;</p></li><li><p>&#36889;&#20491;&#33756;<strong>&#27604;</strong>&#37027;&#20491;<strong>&#36996;</strong>&#22909;&#21507;&#65281;</p></li><li><p>&#36825; / &#20010; / &#33756; / <strong>&#27604;</strong> / &#37027; / &#20010; / <strong>&#36824;</strong> / &#22909;&#21507; / &#65281;</p></li><li><p><em>zh&#232;ge c&#224;i b&#464; n&#224;ge h&#225;i h&#462;och&#299;!</em></p></li><li><p>This dish is even tastier than that one!</p></li><li><p>this / (measure word &#20010;) / dish / compared to / that / (measure word &#20010;) / even more / delicious.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>My phone isn&#8217;t as new as yours.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-119-comparison-basics-practice">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #118: 北京的旧货市场]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #118]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-118</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-118</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 10 May 2026 07:31:20 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/196863125/b29c6add103c2b6b71df75c92624a88d.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>I canceled my Labor Day trip and went to Panjiayuan market instead, where I spent two hours looking at old furniture and books and walked out empty-handed but already planning when to go back.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-118">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908"><span>Subscribe Now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#30041;&#22312;&#21271;&#20140;&#24456;&#22909;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#30041;&#22312;&#21271;&#20140;&#24456;&#22909;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#21271;&#20140;&#20116;&#19968;&#30340;&#26102;&#20505;&#24456;&#28418;&#20142;<br>&#21271;&#20140;&#20116;&#19968;&#30340;&#26178;&#20505;&#24456;&#28418;&#20142;</p></li><li><p>&#28504;&#23478;&#22253;&#30340;&#19996;&#35199;&#24456;&#20415;&#23452;<br>&#28504;&#23478;&#22290;&#30340;&#26481;&#35199;&#24456;&#20415;&#23452;</p></li><li><p>&#25105;&#30340;&#26032;&#26379;&#21451;&#37117;&#22312;&#21271;&#20140;<br>&#25105;&#30340;&#26032;&#26379;&#21451;&#37117;&#22312;&#21271;&#20140;</p></li><li><p>&#19981;&#29992;&#22352;&#28779;&#36710;&#21644;&#21040;&#22788;&#36305;&#65292;&#24456;&#33298;&#26381;<br>&#19981;&#29992;&#22352;&#28779;&#36554;&#21644;&#21040;&#34389;&#36305;&#65292;&#24456;&#33298;&#26381;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#20174;&#25991;&#31456;&#26469;&#30475;&#65292;&#25105;&#22312;&#28504;&#23478;&#22253;&#20080;&#20102;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#24478;&#25991;&#31456;&#20358;&#30475;&#65292;&#25105;&#22312;&#28504;&#23478;&#22290;&#36023;&#20102;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#32473;&#26379;&#21451;&#30340;&#31036;&#29289;<br>&#32102;&#26379;&#21451;&#30340;&#31150;&#29289;</p></li><li><p>&#19968;&#20123;&#26087;&#23478;&#20855;<br>&#19968;&#20123;&#33290;&#20642;&#20465;</p></li><li><p>&#20160;&#20040;&#37117;&#27809;&#20080;<br>&#20160;&#40636;&#37117;&#27794;&#36023;</p></li><li><p>&#19968;&#20123;&#26087;&#20070;&#21644;&#26434;&#24535;<br>&#19968;&#20123;&#33290;&#26360;&#21644;&#38620;&#35468;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#20197;&#21518;&#36824;&#24819;&#26469;&#28504;&#23478;&#22253;&#20080;&#31036;&#29289;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#20197;&#24460;&#36996;&#24819;&#20358;&#28504;&#23478;&#22290;&#36023;&#31150;&#29289;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#36825;&#37324;&#30340;&#31036;&#29289;&#26356;&#29305;&#21035;&#65292;&#26356;&#26377;&#20013;&#22269;&#30340;&#21619;&#36947;<br>&#36889;&#35041;&#30340;&#31150;&#29289;&#26356;&#29305;&#21029;&#65292;&#26356;&#26377;&#20013;&#22283;&#30340;&#21619;&#36947;</p></li><li><p>&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24456;&#21916;&#27426;&#26087;&#19996;&#35199;<br>&#25105;&#30340;&#26379;&#21451;&#24456;&#21916;&#27489;&#33290;&#26481;&#35199;</p></li><li><p>&#36825;&#37324;&#31163;&#25105;&#23478;&#24456;&#36817;<br>&#36889;&#35041;&#38626;&#25105;&#23478;&#24456;&#36817;</p></li><li><p>&#36825;&#37324;&#30340;&#19996;&#35199;&#27604;&#21035;&#30340;&#22320;&#26041;&#20415;&#23452;<br>&#36889;&#35041;&#30340;&#26481;&#35199;&#27604;&#21029;&#30340;&#22320;&#26041;&#20415;&#23452;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#36891;&#28504;&#23478;&#22253;&#8220;&#26377;&#24847;&#24605;&#8221;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#36891;&#28504;&#23478;&#22290;&#12300;&#26377;&#24847;&#24605;&#12301;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#21487;&#20197;&#35748;&#35782;&#24456;&#22810;&#26032;&#26379;&#21451;<br>&#21487;&#20197;&#35469;&#35672;&#24456;&#22810;&#26032;&#26379;&#21451;</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#30340;&#32769;&#29239;&#29239;&#24456;&#26377;&#24847;&#24605;<br>&#37027;&#35041;&#30340;&#32769;&#29242;&#29242;&#24456;&#26377;&#24847;&#24605;</p></li><li><p>&#21487;&#20197;&#23398;&#21040;&#24456;&#22810;&#21382;&#21490;&#30693;&#35782;<br>&#21487;&#20197;&#23416;&#21040;&#24456;&#22810;&#27511;&#21490;&#30693;&#35672;</p></li><li><p>&#21487;&#20197;&#30475;&#21040;&#24456;&#22810;&#19981;&#19968;&#26679;&#30340;&#32769;&#19996;&#35199;<br>&#21487;&#20197;&#30475;&#21040;&#24456;&#22810;&#19981;&#19968;&#27171;&#30340;&#32769;&#26481;&#35199;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-118">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #118: Practicing Calendar Vocabulary]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #118]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-118-practicing-calendar</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-118-practicing-calendar</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 09 May 2026 06:01:01 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This worksheet you&#8217;re reading right now is the &#127793; <strong>Easy version</strong>, specifically designed for learners around HSK levels 2&#8211;3-4.</em></p><p><em>If you&#8217;re looking for more of a challenge, check your inbox for the Advanced version or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-118-practicing-calendar">click here</a>!</em></p><p><em>Not interested in the Easy worksheets? No problem, you can opt out and receive only the Advanced version by clicking <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-118-the-traditional-chinese-calendar">CGG #118</a>, we explored the traditional Chinese calendar and the vocabulary that comes with it: the lunar months, the special prefix for early days, the zodiac, and the festivals tied to all of them.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you put this vocabulary into real sentences. You&#8217;ll practice talking about festival dates, asking about the lunar calendar, and describing zodiac signs the natural way. With a little practice, these calendar words will start feeling like second nature in your Mandarin.</p><p></p><div class="subscription-widget-wrap-editor" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe&quot;,&quot;language&quot;:&quot;en&quot;}" data-component-name="SubscribeWidgetToDOM"><div class="subscription-widget show-subscribe"><div class="preamble"><p class="cta-caption">Wanna bring your Chinese to life? Get weekly hands-on practice with translation and comprehension exercises&#8212;Subscribe now! &#128640;</p></div><form class="subscription-widget-subscribe"><input type="email" class="email-input" name="email" placeholder="Type your email&#8230;" tabindex="-1"><input type="submit" class="button primary" value="Subscribe"><div class="fake-input-wrapper"><div class="fake-input"></div><div class="fake-button"></div></div></form></div></div><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>Spring Festival is on the first day of the first lunar month, every year the date is different.</p></li><li><p>Excuse me, is today the 15th of the lunar calendar? I heard tonight&#8217;s moon will be especially round.</p></li><li><p>People born in the Year of the Horse are said to especially love to travel, they don&#8217;t like to stay at home.</p></li><li><p>Dragon Boat Festival is on the fifth day of the fifth lunar month, on this day Chinese people eat zongzi and watch dragon boat races.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><p></p><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>Spring Festival is on the first day of the first lunar month, every year the date is different.</p></blockquote><p>In this sentence, we&#8217;re naming when Spring Festival falls and noting that its actual date shifts every year on the regular calendar. The tricky part is the date itself: &#8220;the first day of the first lunar month.&#8221; The first month has its own special name in Chinese, <strong>&#27491;&#26376;</strong> (<em>zh&#275;ngyu&#232;</em>), reserved exclusively for the first month of the lunar year. And for the first ten days of any lunar month, you can&#8217;t simply say &#8220;one&#8221; or &#8220;first&#8221;; you must add the prefix <strong>&#21021;</strong> (<em>ch&#363;</em>) before the number. Put together, <strong>&#27491;&#26376;&#21021;&#19968;</strong> is the standard way to express &#8220;the first day of the first lunar month.&#8221;</p><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#26149;&#33410; [&#26149;&#31680;]</strong> (<em>ch&#363;nji&#233;</em>) means &#8220;Spring Festival.&#8221;</p><ul><li><p><strong>&#26149;</strong> (<em>ch&#363;n</em>) means &#8220;spring.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#33410; [&#31680;]</strong> (<em>ji&#233;</em>) means &#8220;festival.&#8221;</p></li></ul></li><li><p><strong>&#26159;</strong> (<em>sh&#236;</em>) means &#8220;is.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#27491;&#26376;</strong> (<em>zh&#275;ngyu&#232;</em>) means &#8220;the first month of the lunar year.&#8221;</p><ul><li><p>This is a special name, used only for the lunar new year&#8217;s opening month. You wouldn&#8217;t say <strong>&#19968;&#26376;</strong> (<em>y&#299;yu&#232;</em>) here, since that refers to January on the Gregorian calendar.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#21021;&#19968;</strong> (<em>ch&#363;y&#299;</em>) means &#8220;the first day (of a lunar month).&#8221;</p><ul><li><p>The prefix <strong>&#21021;</strong> (<em>ch&#363;</em>) is mandatory for days 1 to 10 of a lunar month.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>) means &#8220;every.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#24180;</strong> (<em>ni&#225;n</em>) means &#8220;year.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#30340;</strong> (<em>de</em>) is the possessive particle.</p></li><li><p><strong>&#26085;&#23376;</strong> (<em>r&#236;zi</em>) means &#8220;day&#8221; or &#8220;date.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>) means &#8220;all.&#8221;</p><ul><li><p>This pairs with <strong>&#27599;</strong> (<em>m&#283;i</em>) to form the <strong>&#27599;&#8230;&#37117;&#8230;</strong> pattern, which emphasizes &#8220;every single one without exception.&#8221;</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>expressing &#8220;all&#8221;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-57-all-about-all-part-1">CGG #57</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-58-all-about-all-part-2">CGG #58</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#19981;</strong> (<em>b&#249;</em>) means &#8220;not.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#19968;&#26679; [&#19968;&#27171;]</strong> (<em>y&#299;y&#224;ng</em>) means &#8220;the same.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t say <strong>&#19968;&#26376;&#19968;&#26085;</strong> (<em>y&#299;yu&#232; y&#299;r&#236;</em>) here, as that refers to January 1st on the Gregorian calendar, which is New Year&#8217;s Day, not Spring Festival.</p></li><li><p>Don&#8217;t drop the <strong>&#21021;</strong> (<em>ch&#363;</em>) prefix. Saying <strong>&#27491;&#26376;&#19968;</strong> would sound off; the <strong>&#21021;</strong> is required for the first ten days of any lunar month.</p></li><li><p>The <strong>&#27599;&#8230;&#37117;&#8230;</strong> (<em>m&#283;i&#8230;d&#333;u&#8230;</em>) pattern is very common when you want to stress that something applies to every instance: <strong>&#27599;&#24180;&#37117;&#19981;&#19968;&#26679; [&#27599;&#24180;&#37117;&#19981;&#19968;&#27171;]</strong> literally reads &#8220;every year all not the same,&#8221; meaning &#8220;every year is different.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#26085;&#23376;</strong> (<em>r&#236;zi</em>) is more conversational than <strong>&#26085;&#26399;</strong> (<em>r&#236;q&#299;</em>); both can mean &#8220;date,&#8221; but <strong>&#26085;&#23376;</strong> also carries the broader sense of &#8220;day&#8221; in everyday speech.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#26149;&#33410;&#26159;&#27491;&#26376;&#21021;&#19968;&#65292;&#27599;&#24180;&#30340;&#26085;&#23376;&#37117;&#19981;&#19968;&#26679;&#12290;</p></li><li><p>&#26149;&#31680;&#26159;&#27491;&#26376;&#21021;&#19968;&#65292;&#27599;&#24180;&#30340;&#26085;&#23376;&#37117;&#19981;&#19968;&#27171;&#12290;</p></li><li><p>&#26149;&#33410; / &#26159; / &#27491;&#26376; / &#21021;&#19968; / &#65292; / &#27599; / &#24180; / &#30340; / &#26085;&#23376; / &#37117; / &#19981; / &#19968;&#26679; / &#12290;</p></li><li><p><em>ch&#363;nji&#233; sh&#236; zh&#275;ngyu&#232; ch&#363;y&#299;, m&#283;i ni&#225;n de r&#236;zi d&#333;u b&#249; y&#299;y&#224;ng.</em></p></li><li><p>Spring Festival is on the first day of the first lunar month, every year the date is different.</p></li><li><p>Spring Festival / is / first lunar month / first day / every / year / (possessive particle &#30340;) / date / all / not / the same.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>Excuse me, is today the 15th of the lunar calendar? I heard tonight&#8217;s moon will be especially round.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-118-practicing-calendar">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #117: 我去了野长城]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #117]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-117</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-117</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sun, 03 May 2026 06:58:00 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/196204313/8beca13f17efdcaaaf67e89b0bd24e83.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p>Quick note before we begin: today&#8217;s comprehension worksheet is fully open to all as part of the Spring Promotion. That means the slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, learning notes, and vocabulary lists are all yours, just like for paid subscribers.</p><p>If you worked through yesterday&#8217;s translation exercises, today brings the listening half of the practice. Translation trained you to produce Mandarin sentences. Comprehension trains you to understand real Mandarin spoken at real speed. Two skills, two practices, both essential.</p><p>One more thing: the bonus &#20102; chapter from my upcoming grammar book is yours if you subscribe before tonight at 23:59 PT. After tonight, the chapter is gone, though the Spring Promotion itself continues until Tuesday.</p></div><p>I went to the Great Wall in 2011 and could barely move through the crowds, so this time I drove two hours from Beijing to hike up to an unrestored section where I had the broken, grass-covered stones entirely to myself.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-117">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><blockquote><p><strong>Today, everyone gets everything.</strong> Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, learning notes, vocabulary lists. The whole worksheet, free for all subscribers, as part of the Spring Promotion.</p></blockquote><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#20026;&#20160;&#20040;&#36825;&#27425;&#24819;&#21435;&#19981;&#19968;&#26679;&#30340;&#22320;&#26041;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#28858;&#20160;&#40636;&#36889;&#27425;&#24819;&#21435;&#19981;&#19968;&#27171;&#30340;&#22320;&#26041;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#21516;&#20107;&#35828;&#37027;&#37324;&#26356;&#22909;<br>&#22240;&#28858;&#21516;&#20107;&#35498;&#37027;&#35041;&#26356;&#22909;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#20197;&#21069;&#21435;&#30340;&#26102;&#20505;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;<br>&#22240;&#28858;&#20197;&#21069;&#21435;&#30340;&#26178;&#20505;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#37027;&#37324;&#19981;&#35201;&#20080;&#38376;&#31080;<br>&#22240;&#28858;&#37027;&#35041;&#19981;&#35201;&#36023;&#38272;&#31080;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#37027;&#37324;&#31163;&#21271;&#20140;&#24456;&#36817;<br>&#22240;&#28858;&#37027;&#35041;&#38626;&#21271;&#20140;&#24456;&#36817;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#36825;&#27425;&#21435;&#38271;&#22478;&#8220;&#22826;&#20540;&#20102;&#8221;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#20026;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#36889;&#27425;&#21435;&#38263;&#22478;&#12300;&#22826;&#20540;&#20102;&#12301;&#65292;&#20027;&#35201;&#26159;&#22240;&#28858;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#29228;&#23665;&#24456;&#23481;&#26131;&#65292;&#19981;&#22826;&#32047;<br>&#29228;&#23665;&#24456;&#23481;&#26131;&#65292;&#19981;&#22826;&#32047;</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#24456;&#23433;&#38745;&#65292;&#24863;&#35273;&#24456;&#30495;&#23454;<br>&#37027;&#35041;&#24456;&#23433;&#38748;&#65292;&#24863;&#35258;&#24456;&#30495;&#23526;</p></li><li><p>&#22825;&#27668;&#24456;&#22909;&#65292;&#19981;&#22826;&#28909;<br>&#22825;&#27683;&#24456;&#22909;&#65292;&#19981;&#22826;&#29105;</p></li><li><p>&#26449;&#23376;&#37324;&#30340;&#26053;&#39302;&#24456;&#20415;&#23452;<br>&#26449;&#23376;&#35041;&#30340;&#26053;&#39208;&#24456;&#20415;&#23452;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#8220;&#37326;&#38271;&#22478;&#8221;&#26159;&#20160;&#20040;&#24847;&#24605;&#65311;</strong><br><strong>&#12300;&#37326;&#38263;&#22478;&#12301;&#26159;&#20160;&#40636;&#24847;&#24605;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#26368;&#38271;&#30340;&#19968;&#27573;&#38271;&#22478;<br>&#26368;&#38263;&#30340;&#19968;&#27573;&#38263;&#22478;</p></li><li><p>&#22312;&#37326;&#22806;&#30340;&#26032;&#38271;&#22478;<br>&#22312;&#37326;&#22806;&#30340;&#26032;&#38263;&#22478;</p></li><li><p>&#24456;&#32769;&#30340;&#12289;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#30340;&#38271;&#22478;<br>&#24456;&#32769;&#30340;&#12289;&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#30340;&#38263;&#22478;</p></li><li><p>&#26377;&#24456;&#22810;&#21160;&#29289;&#30340;&#22320;&#26041;<br>&#26377;&#24456;&#22810;&#21205;&#29289;&#30340;&#22320;&#26041;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#23545;&#36825;&#20010;&#21608;&#26411;&#30340;&#24863;&#35273;&#26159;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#23565;&#36889;&#20491;&#36913;&#26411;&#30340;&#24863;&#35258;&#26159;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#34429;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#24456;&#20540;&#24471;<br>&#38614;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#24456;&#20540;&#24471;</p></li><li><p>&#26377;&#28857;&#20799;&#22833;&#26395;&#65292;&#22240;&#20026;&#38271;&#22478;&#22351;&#20102;<br>&#26377;&#40670;&#20818;&#22833;&#26395;&#65292;&#22240;&#28858;&#38263;&#22478;&#22750;&#20102;</p></li><li><p>&#24456;&#36731;&#26494;&#65292;&#19968;&#28857;&#37117;&#19981;&#32047;<br>&#24456;&#36629;&#39686;&#65292;&#19968;&#40670;&#37117;&#19981;&#32047;</p></li><li><p>&#22826;&#32047;&#20102;&#65292;&#19981;&#24819;&#20877;&#21435;&#20102;<br>&#22826;&#32047;&#20102;&#65292;&#19981;&#24819;&#20877;&#21435;&#20102;</p></li></ol></li></ol><h4></h4><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3><p><strong>&#25105;&#21435;&#20102;&#37326;&#38271;&#22478;</strong></p><p>&#20004;&#20010;&#26143;&#26399;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#21435;&#20102;&#38271;&#22478;&#12290;2011&#24180;&#25105;&#26469;&#20013;&#22269;&#26053;&#28216;&#30340;&#26102;&#20505;&#21435;&#36807;&#19968;&#27425;&#65292;&#20294;&#37027;&#27425;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;&#12290;&#36825;&#27425;&#65292;&#25105;&#24819;&#21435;&#19968;&#20010;&#19981;&#19968;&#26679;&#30340;&#22320;&#26041;&#12290;</p><p>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#30693;&#36947;&#19968;&#20010;&#29305;&#21035;&#30340;&#22320;&#26041;&#65292;&#31163;&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20004;&#20010;&#23567;&#26102;&#12290;&#37027;&#37324;&#26377;&#19968;&#27573;&#8220;&#37326;&#38271;&#22478;&#8221;&#12290;&#20160;&#20040;&#26159;&#37326;&#38271;&#22478;&#65311;&#23601;&#26159;&#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#22681;&#65292;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#65292;&#36824;&#26159;&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#26679;&#23376;&#12290;</p><p>&#25105;&#20204;&#26143;&#26399;&#20845;&#26089;&#19978;&#20986;&#21457;&#65292;&#21040;&#20102;&#19968;&#20010;&#23567;&#26449;&#23376;&#12290;&#26449;&#23376;&#37324;&#26377;&#19968;&#23478;&#23567;&#26053;&#39302;&#65292;&#32769;&#26495;&#26159;&#37027;&#37324;&#30340;&#20154;&#65292;&#20154;&#24456;&#22909;&#12290;&#25105;&#20204;&#20808;&#25918;&#19979;&#19996;&#35199;&#65292;&#28982;&#21518;&#24320;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;</p><p>&#37027;&#26465;&#36335;&#30495;&#30340;&#24456;&#38590;&#36208;&#65281;&#37027;&#22825;&#20063;&#24456;&#28909;&#65292;&#25105;&#36208;&#20102;&#21313;&#20998;&#38047;&#23601;&#24320;&#22987;&#20986;&#27735;&#20102;&#12290;&#20294;&#26159;&#65292;&#24403;&#25105;&#30475;&#21040;&#38271;&#22478;&#30340;&#26102;&#20505;&#65292;&#25105;&#35273;&#24471;&#22826;&#20540;&#20102;&#65281;</p><p>&#36825;&#27573;&#38271;&#22478;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#12290;&#30707;&#22836;&#19978;&#38754;&#38271;&#20102;&#24456;&#22810;&#33609;&#65292;&#26377;&#30340;&#22320;&#26041;&#24050;&#32463;&#22351;&#20102;&#12290;&#20294;&#26159;&#22240;&#20026;&#36825;&#26679;&#65292;&#24863;&#35273;&#29305;&#21035;&#30495;&#23454;&#12290;&#31449;&#22312;&#22478;&#22681;&#19978;&#30475;&#36828;&#22788;&#65292;&#21040;&#22788;&#37117;&#26159;&#23665;&#65292;&#19968;&#20010;&#28216;&#23458;&#37117;&#27809;&#26377;&#65292;&#38750;&#24120;&#23433;&#38745;&#12290;</p><p>&#31163;&#24320;&#21271;&#20140;&#65292;&#22312;&#23665;&#37324;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;&#35753;&#20154;&#35273;&#24471;&#24456;&#25918;&#26494;&#12290;&#36825;&#20010;&#21608;&#26411;&#34429;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#22826;&#20540;&#24471;&#20102;&#12290;</p><h3>&#126980; &#32321;&#39636;&#20840;&#25991; | Full Traditional Transcript</h3><p><strong>&#25105;&#21435;&#20102;&#37326;&#38263;&#22478;</strong></p><p>&#20841;&#20491;&#26143;&#26399;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#21435;&#20102;&#38263;&#22478;&#12290;2011&#24180;&#25105;&#20358;&#20013;&#22283;&#26053;&#36938;&#30340;&#26178;&#20505;&#21435;&#36942;&#19968;&#27425;&#65292;&#20294;&#37027;&#27425;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;&#12290;&#36889;&#27425;&#65292;&#25105;&#24819;&#21435;&#19968;&#20491;&#19981;&#19968;&#27171;&#30340;&#22320;&#26041;&#12290;</p><p>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#30693;&#36947;&#19968;&#20491;&#29305;&#21029;&#30340;&#22320;&#26041;&#65292;&#38626;&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20841;&#20491;&#23567;&#26178;&#12290;&#37027;&#35041;&#26377;&#19968;&#27573;&#12300;&#37326;&#38263;&#22478;&#12301;&#12290;&#20160;&#40636;&#26159;&#37326;&#38263;&#22478;&#65311;&#23601;&#26159;&#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#29254;&#65292;&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#65292;&#36996;&#26159;&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#27171;&#23376;&#12290;</p><p>&#25105;&#20497;&#26143;&#26399;&#20845;&#26089;&#19978;&#20986;&#30332;&#65292;&#21040;&#20102;&#19968;&#20491;&#23567;&#26449;&#23376;&#12290;&#26449;&#23376;&#35041;&#26377;&#19968;&#23478;&#23567;&#26053;&#39208;&#65292;&#32769;&#38342;&#26159;&#37027;&#35041;&#30340;&#20154;&#65292;&#20154;&#24456;&#22909;&#12290;&#25105;&#20497;&#20808;&#25918;&#19979;&#26481;&#35199;&#65292;&#28982;&#24460;&#38283;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;</p><p>&#37027;&#26781;&#36335;&#30495;&#30340;&#24456;&#38627;&#36208;&#65281;&#37027;&#22825;&#20063;&#24456;&#29105;&#65292;&#25105;&#36208;&#20102;&#21313;&#20998;&#37912;&#23601;&#38283;&#22987;&#20986;&#27735;&#20102;&#12290;&#20294;&#26159;&#65292;&#30070;&#25105;&#30475;&#21040;&#38263;&#22478;&#30340;&#26178;&#20505;&#65292;&#25105;&#35258;&#24471;&#22826;&#20540;&#20102;&#65281;</p><p>&#36889;&#27573;&#38263;&#22478;&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#12290;&#30707;&#38957;&#19978;&#38754;&#38263;&#20102;&#24456;&#22810;&#33609;&#65292;&#26377;&#30340;&#22320;&#26041;&#24050;&#32147;&#22750;&#20102;&#12290;&#20294;&#26159;&#22240;&#28858;&#36889;&#27171;&#65292;&#24863;&#35258;&#29305;&#21029;&#30495;&#23526;&#12290;&#31449;&#22312;&#22478;&#29254;&#19978;&#30475;&#36960;&#34389;&#65292;&#21040;&#34389;&#37117;&#26159;&#23665;&#65292;&#19968;&#20491;&#36938;&#23458;&#37117;&#27794;&#26377;&#65292;&#38750;&#24120;&#23433;&#38748;&#12290;</p><p>&#38626;&#38283;&#21271;&#20140;&#65292;&#22312;&#23665;&#35041;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;&#35731;&#20154;&#35258;&#24471;&#24456;&#25918;&#39686;&#12290;&#36889;&#20491;&#36913;&#26411;&#38614;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#22826;&#20540;&#24471;&#20102;&#12290;</p><p></p><div class="image-gallery-embed" data-attrs="{&quot;gallery&quot;:{&quot;images&quot;:[{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/0d10b1e2-aac0-472b-9dcd-18449c09abbd_1536x2048.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/123916e0-01ae-48e5-a5d5-39bc4ae48fb0_1536x1244.jpeg&quot;},{&quot;type&quot;:&quot;image/jpeg&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/1a69b02b-f728-412a-9427-f2993e7afb6a_1536x2048.jpeg&quot;}],&quot;caption&quot;:&quot;&quot;,&quot;alt&quot;:&quot;&quot;,&quot;staticGalleryImage&quot;:{&quot;type&quot;:&quot;image/png&quot;,&quot;src&quot;:&quot;https://substack-post-media.s3.amazonaws.com/public/images/5bb6005f-ad6f-436e-851e-6cc21b7fd3f0_1456x474.png&quot;}},&quot;isEditorNode&quot;:true}"></div><p></p><h3>&#128292; &#20013;&#33521;&#23545;&#29031; | Chinese-English Parallel Text</h3><ul><li><p>&#25105;&#21435;&#20102;&#37326;&#38271;&#22478;<br>&#25105;&#21435;&#20102;&#37326;&#38263;&#22478; <br><em>W&#466; q&#249; le y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng</em><br>I Went to the Wild Great Wall</p></li><li><p>&#20004;&#20010;&#26143;&#26399;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#21435;&#20102;&#38271;&#22478;&#12290;<br>&#20841;&#20491;&#26143;&#26399;&#20197;&#21069;&#65292;&#25105;&#21435;&#20102;&#38263;&#22478;&#12290;<br><em>Li&#462;ng g&#232; x&#299;ngq&#299; y&#464;qi&#225;n, w&#466; q&#249; le ch&#225;ngch&#233;ng.</em><br>Two weeks ago, I went to the Great Wall.</p></li><li><p>2011&#24180;&#25105;&#26469;&#20013;&#22269;&#26053;&#28216;&#30340;&#26102;&#20505;&#21435;&#36807;&#19968;&#27425;&#65292;&#20294;&#37027;&#27425;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;&#12290;<br>2011&#24180;&#25105;&#20358;&#20013;&#22283;&#26053;&#36938;&#30340;&#26178;&#20505;&#21435;&#36942;&#19968;&#27425;&#65292;&#20294;&#37027;&#27425;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;&#12290;<br><em>&#200;r l&#237;ng y&#299; y&#299; ni&#225;n w&#466; l&#225;i Zh&#333;nggu&#243; l&#474;y&#243;u de sh&#237;hou q&#249;guo y&#237; c&#236;, d&#224;n n&#224; c&#236; r&#233;n t&#224;i du&#333; le.</em><br>When I came to China to travel in 2011, I went once, but there were too many people that time.</p></li><li><p>&#36825;&#27425;&#65292;&#25105;&#24819;&#21435;&#19968;&#20010;&#19981;&#19968;&#26679;&#30340;&#22320;&#26041;&#12290;<br>&#36889;&#27425;&#65292;&#25105;&#24819;&#21435;&#19968;&#20491;&#19981;&#19968;&#27171;&#30340;&#22320;&#26041;&#12290;<br><em>Zh&#232; c&#236;, w&#466; xi&#462;ng q&#249; y&#237; g&#232; b&#249; y&#237;y&#224;ng de d&#236;fang.</em><br>This time, I wanted to go to a different place.</p></li><li><p>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#30693;&#36947;&#19968;&#20010;&#29305;&#21035;&#30340;&#22320;&#26041;&#65292;&#31163;&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20004;&#20010;&#23567;&#26102;&#12290;<br>&#25105;&#30340;&#21516;&#20107;&#30693;&#36947;&#19968;&#20491;&#29305;&#21029;&#30340;&#22320;&#26041;&#65292;&#38626;&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20841;&#20491;&#23567;&#26178;&#12290;<br><em>W&#466; de t&#243;ngsh&#236; zh&#299;d&#224;o y&#237; g&#232; t&#232;bi&#233; de d&#236;fang, l&#237; B&#283;ij&#299;ng d&#224;g&#224;i li&#462;ng g&#232; xi&#462;osh&#237;.</em><br>My colleague knew a special place, about two hours from Beijing.</p></li><li><p>&#37027;&#37324;&#26377;&#19968;&#27573;&#8220;&#37326;&#38271;&#22478;&#8221;&#12290;<br>&#37027;&#35041;&#26377;&#19968;&#27573;&#12300;&#37326;&#38263;&#22478;&#12301;&#12290;<br><em>N&#224;l&#464; y&#466;u y&#237; du&#224;n &#8220;y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng&#8221;.</em><br>There is a section of &#8220;wild Great Wall&#8221; there.</p></li><li><p>&#20160;&#20040;&#26159;&#37326;&#38271;&#22478;&#65311;<br>&#20160;&#40636;&#26159;&#37326;&#38263;&#22478;&#65311;<br><em>Sh&#233;nme sh&#236; y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng?</em><br>What is the wild Great Wall?</p></li><li><p>&#23601;&#26159;&#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#22681;&#65292;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#65292;&#36824;&#26159;&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#26679;&#23376;&#12290;<br>&#23601;&#26159;&#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#29254;&#65292;&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#65292;&#36996;&#26159;&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#27171;&#23376;&#12290;<br><em>Ji&#249;sh&#236; h&#283;n l&#462;o de ch&#233;ngqi&#225;ng, m&#233;iy&#466;u r&#233;n xi&#363;guo,h&#225;ish&#236; h&#283;n du&#333; ni&#225;n y&#464;qi&#225;n de y&#224;ngzi.</em><br>It&#8217;s very old walls that no one has repaired, still looking like they did many years ago.</p></li><li><p>&#25105;&#20204;&#26143;&#26399;&#20845;&#26089;&#19978;&#20986;&#21457;&#65292;&#21040;&#20102;&#19968;&#20010;&#23567;&#26449;&#23376;&#12290;<br>&#25105;&#20497;&#26143;&#26399;&#20845;&#26089;&#19978;&#20986;&#30332;&#65292;&#21040;&#20102;&#19968;&#20491;&#23567;&#26449;&#23376;&#12290;<br><em>W&#466;men x&#299;ngq&#299;li&#249; z&#462;oshang ch&#363;f&#257;, d&#224;o le y&#237; g&#232; xi&#462;o c&#363;nzi.</em><br>We set out Saturday morning and arrived at a small village.</p></li><li><p>&#26449;&#23376;&#37324;&#26377;&#19968;&#23478;&#23567;&#26053;&#39302;&#65292;&#32769;&#26495;&#26159;&#37027;&#37324;&#30340;&#20154;&#65292;&#20154;&#24456;&#22909;&#12290;<br>&#26449;&#23376;&#35041;&#26377;&#19968;&#23478;&#23567;&#26053;&#39208;&#65292;&#32769;&#38342;&#26159;&#37027;&#35041;&#30340;&#20154;&#65292;&#20154;&#24456;&#22909;&#12290;<br><em>C&#363;nzi l&#464; y&#466;u y&#236; ji&#257; xi&#462;o l&#474;gu&#462;n, l&#462;ob&#462;n sh&#236; n&#224;l&#464; de r&#233;n, r&#233;n h&#283;n h&#462;o.</em><br>In the village there was a small inn; the owner was a local person and very nice.</p></li><li><p>&#25105;&#20204;&#20808;&#25918;&#19979;&#19996;&#35199;&#65292;&#28982;&#21518;&#24320;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;<br>&#25105;&#20497;&#20808;&#25918;&#19979;&#26481;&#35199;&#65292;&#28982;&#24460;&#38283;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;<br><em>W&#466;men xi&#257;n f&#224;ngxi&#224; d&#333;ngxi, r&#225;nh&#242;u k&#257;ish&#464; p&#225;sh&#257;n.</em><br>We first put down our things, then started climbing the mountain.</p></li><li><p>&#37027;&#26465;&#36335;&#30495;&#30340;&#24456;&#38590;&#36208;&#65281;<br>&#37027;&#26781;&#36335;&#30495;&#30340;&#24456;&#38627;&#36208;&#65281;<br><em>N&#224; ti&#225;o l&#249; zh&#275;n de h&#283;n n&#225;n z&#466;u!</em><br>That path was really difficult to walk!</p></li><li><p>&#37027;&#22825;&#20063;&#24456;&#28909;&#65292;&#25105;&#36208;&#20102;&#21313;&#20998;&#38047;&#23601;&#24320;&#22987;&#20986;&#27735;&#20102;&#12290;<br>&#37027;&#22825;&#20063;&#24456;&#29105;&#65292;&#25105;&#36208;&#20102;&#21313;&#20998;&#37912;&#23601;&#38283;&#22987;&#20986;&#27735;&#20102;&#12290;<br><em>N&#224; ti&#257;n y&#283; h&#283;n r&#232;, w&#466; z&#466;u le sh&#237; f&#275;n zh&#333;ng ji&#249; k&#257;ish&#464; ch&#363;h&#224;n le.</em><br>It was also very hot that day. After walking for ten minutes, I started sweating.</p></li><li><p>&#20294;&#26159;&#65292;&#24403;&#25105;&#30475;&#21040;&#38271;&#22478;&#30340;&#26102;&#20505;&#65292;&#25105;&#35273;&#24471;&#22826;&#20540;&#20102;&#65281;<br>&#20294;&#26159;&#65292;&#30070;&#25105;&#30475;&#21040;&#38263;&#22478;&#30340;&#26178;&#20505;&#65292;&#25105;&#35258;&#24471;&#22826;&#20540;&#20102;&#65281;<br><em>D&#224;nsh&#236;, d&#257;ng w&#466; k&#224;nd&#224;o ch&#225;ngch&#233;ng de sh&#237;hou, w&#466; ju&#233;de t&#224;i zh&#237; le!</em><br>But when I saw the Great Wall, I felt it was so worth it!</p></li><li><p>&#36825;&#27573;&#38271;&#22478;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#12290;<br>&#36889;&#27573;&#38263;&#22478;&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#12290;<br><em>Zh&#232; du&#224;n ch&#225;ngch&#233;ng m&#233;iy&#466;u r&#233;n xi&#363;guo.</em><br>This section of the Great Wall has not been repaired by anyone.</p></li><li><p>&#30707;&#22836;&#19978;&#38754;&#38271;&#20102;&#24456;&#22810;&#33609;&#65292;&#26377;&#30340;&#22320;&#26041;&#24050;&#32463;&#22351;&#20102;&#12290;<br>&#30707;&#38957;&#19978;&#38754;&#38263;&#20102;&#24456;&#22810;&#33609;&#65292;&#26377;&#30340;&#22320;&#26041;&#24050;&#32147;&#22750;&#20102;&#12290;<br><em>Sh&#237;tou sh&#224;ngmian zh&#462;ng le h&#283;n du&#333; c&#462;o, y&#466;u de d&#236;fang y&#464;j&#299;ng hu&#224;i le.</em><br>A lot of grass has grown on the stones, and some places are already broken.</p></li><li><p>&#20294;&#26159;&#22240;&#20026;&#36825;&#26679;&#65292;&#24863;&#35273;&#29305;&#21035;&#30495;&#23454;&#12290;<br>&#20294;&#26159;&#22240;&#28858;&#36889;&#27171;&#65292;&#24863;&#35258;&#29305;&#21029;&#30495;&#23526;&#12290;<br><em>D&#224;nsh&#236; y&#299;nw&#232;i zh&#232;y&#224;ng, g&#462;nju&#233; t&#232;bi&#233; zh&#275;nsh&#237;.</em><br>But because of this, it feels especially authentic.</p></li><li><p>&#31449;&#22312;&#22478;&#22681;&#19978;&#30475;&#36828;&#22788;&#65292;&#21040;&#22788;&#37117;&#26159;&#23665;&#65292;&#19968;&#20010;&#28216;&#23458;&#37117;&#27809;&#26377;&#65292;&#38750;&#24120;&#23433;&#38745;&#12290;<br>&#31449;&#22312;&#22478;&#29254;&#19978;&#30475;&#36960;&#34389;&#65292;&#21040;&#34389;&#37117;&#26159;&#23665;&#65292;&#19968;&#20491;&#36938;&#23458;&#37117;&#27794;&#26377;&#65292;&#38750;&#24120;&#23433;&#38748;&#12290;<br><em>Zh&#224;n z&#224;i ch&#233;ngqi&#225;ng shang k&#224;n yu&#462;nch&#249;, d&#224;och&#249; d&#333;u sh&#236; sh&#257;n, y&#237; g&#232; y&#243;uk&#232; d&#333;u m&#233;iy&#466;u, f&#275;ich&#225;ng &#257;nj&#236;ng.</em><br>Standing on the city wall and looking into the distance, there were mountains everywhere, not a single tourist, very quiet.</p></li><li><p>&#31163;&#24320;&#21271;&#20140;&#65292;&#22312;&#23665;&#37324;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;&#35753;&#20154;&#35273;&#24471;&#24456;&#25918;&#26494;&#12290;<br>&#38626;&#38283;&#21271;&#20140;&#65292;&#22312;&#23665;&#35041;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;&#35731;&#20154;&#35258;&#24471;&#24456;&#25918;&#39686;&#12290;<br><em>L&#237;k&#257;i B&#283;ij&#299;ng, z&#224;i sh&#257;n l&#464; z&#466;u yi z&#466;u, r&#224;ng r&#233;n ju&#233;de h&#283;n f&#224;ngs&#333;ng.</em><br>Leaving Beijing and taking a walk in the mountains makes one feel very relaxed.</p></li><li><p>&#36825;&#20010;&#21608;&#26411;&#34429;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#22826;&#20540;&#24471;&#20102;&#12290;<br>&#36889;&#20491;&#36913;&#26411;&#38614;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#22826;&#20540;&#24471;&#20102;&#12290;<br><em>Zh&#232;ge zh&#333;um&#242; su&#299;r&#225;n l&#232;i, d&#224;nsh&#236; t&#224;i zh&#237;de le.</em><br>Although this weekend was tiring, it was so worth it.</p></li></ul><div class="callout-block" data-callout="true"><p>&#128161; <strong>A reminder while you&#8217;re here:</strong> today&#8217;s full version is a one-time preview. Paid subscribers get this kind of complete worksheet every Sunday. The Spring Promotion runs until <strong>Tuesday May 5 at 23:59 PT</strong>, and the bonus &#20102; chapter is included if you subscribe before <strong>tonight at 23:59 PT</strong>.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=03fcb62a&amp;utm_content=196204313&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Get 30% off forever&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=03fcb62a&amp;utm_content=196204313"><span>Get 30% off forever</span></a></p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=cb481066&amp;utm_content=196204313&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Get 50% off for 1 year&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=cb481066&amp;utm_content=196204313"><span>Get 50% off for 1 year</span></a></p></div><h3>&#127919; &#27491;&#30830;&#31572;&#26696; | Correct Answers</h3><ol><li><p><strong>Why did I want to go to a different place this time?</strong></p><ol><li><p>Because my colleague said that place was better &#10060;</p></li><li><p>Because there were too many people when I went before &#9989; &#8212; <em>I explicitly state &#8220;&#20294;&#37027;&#27425;&#20154;&#22826;&#22810;&#20102;&#8221; about my 2011 visit, which is why &#8220;&#36825;&#27425;&#65292;&#25105;&#24819;&#21435;&#19968;&#20010;&#19981;&#19968;&#26679;&#30340;&#22320;&#26041;.&#8221;</em></p></li><li><p>Because you don&#8217;t need to buy tickets there &#10060;</p></li><li><p>Because it&#8217;s close to Beijing &#10060;</p></li></ol></li><li><p><strong>What is the main reason I think this trip to the Great Wall was &#8220;totally worth it&#8221;?</strong></p><ol><li><p>The climb was easy, not too tiring &#10060;</p></li><li><p>It was very quiet and felt very authentic &#9989; &#8212; <em>I emphasize that &#8220;&#24863;&#35273;&#29305;&#21035;&#30495;&#23454;&#8221; and &#8220;&#19968;&#20010;&#28216;&#23458;&#37117;&#27809;&#26377;&#65292;&#38750;&#24120;&#23433;&#38745;,&#8221; which made the difficult hike worthwhile.</em></p></li><li><p>The weather was good, not too hot &#10060;</p></li><li><p>The inn in the village was cheap &#10060;</p></li></ol></li><li><p><strong>What does &#8220;Wild Great Wall&#8221; mean?</strong></p><ol><li><p>The longest section of the Great Wall &#10060;</p></li><li><p>New Great Wall in the wilderness &#10060;</p></li><li><p>Very old Great Wall that no one has repaired &#9989; &#8212; <em>I directly define it: &#8220;&#23601;&#26159;&#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#22681;&#65292;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#65292;&#36824;&#26159;&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#26679;&#23376;.&#8221;</em></p></li><li><p>A place with many animals &#10060;</p></li></ol></li><li><p><strong>What is my feeling about this weekend?</strong></p><ol><li><p>Although tiring, it was very worthwhile &#9989; &#8212; <em>I conclude by saying &#8220;&#36825;&#20010;&#21608;&#26411;&#34429;&#28982;&#32047;&#65292;&#20294;&#26159;&#22826;&#20540;&#24471;&#20102;,&#8221; capturing both the physical challenge and the rewarding experience.</em></p></li><li><p>A bit disappointed because the Great Wall was damaged &#10060;</p></li><li><p>Very relaxing, not tiring at all &#10060;</p></li><li><p>Too tiring, don&#8217;t want to go again &#10060;</p></li></ol></li></ol><h3>&#129513; &#35821;&#27861;&#28857; | Grammar Points</h3><h4>1. &#36807; (<em>gu&#242;</em>) + &#19968;&#27425; (<em>y&#299; c&#236;</em>)</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> This pattern shows you&#8217;ve had a specific experience once before. The experience marker &#36807; after the verb tells us the action happened in the past as an experience, while &#19968;&#27425; specifies it happened one time.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Subject] + [Verb] + <strong>&#36807;</strong> + <strong>&#19968;&#27425;</strong></p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>experience marker &#36807;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-60-experience-with">CGG #60</a></p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>2011&#24180;&#25105;&#26469;&#20013;&#22269;&#26053;&#28216;&#30340;&#26102;&#20505;<strong>&#21435;&#36807;&#19968;&#27425;</strong>&#12290;</p></li><li><p>2011&#24180;&#25105;&#20358;&#20013;&#22283;&#26053;&#36938;&#30340;&#26178;&#20505;<strong>&#21435;&#36942;&#19968;&#27425;</strong>&#12290;</p></li><li><p><em>2011 ni&#225;n w&#466; l&#225;i Zh&#333;nggu&#243; l&#474;y&#243;u de sh&#237;hou <strong>q&#249; gu&#242; y&#299; c&#236;</strong>.</em></p></li><li><p>I went once in 2011 when I came to China to travel.</p></li></ul></li></ul><h4>2. &#22823;&#27010; (<em>d&#224;g&#224;i</em>) + [Quantity]</h4><ul><li><p><strong>Meaning:</strong> Approximately / About / Around</p></li><li><p><strong>Usage:</strong> Use this word to give rough estimates for numbers, distances, or time. It makes your statement less precise and more natural.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#22823;&#27010;</strong> + [Number/Time/Duration]</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>expressing approximate numbers</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-50-expressing-numbers-naturally">CGG #50</a></p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>&#31163;&#21271;&#20140;<strong>&#22823;&#27010;</strong>&#20004;&#20010;&#23567;&#26102;&#12290;</p></li><li><p>&#38626;&#21271;&#20140;<strong>&#22823;&#27010;</strong>&#20841;&#20491;&#23567;&#26178;&#12290;</p></li><li><p><em>L&#237; B&#283;ij&#299;ng <strong>d&#224;g&#224;i</strong> li&#462;ng ge xi&#462;osh&#237;.</em></p></li><li><p>About two hours from Beijing.</p></li></ul></li></ul><h4>3. &#31163; [&#38626;] (<em>l&#237;</em>) + [Place] + [Duration/Distance]</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> This pattern expresses how far something is from a reference point in terms of time or physical distance.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#31163;</strong> [&#38626;] + [Place] + [Duration/Distance]</p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p><strong>&#31163;</strong>&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20004;&#20010;&#23567;&#26102;&#12290;</p></li><li><p><strong>&#38626;</strong>&#21271;&#20140;&#22823;&#27010;&#20841;&#20491;&#23567;&#26178;&#12290;</p></li><li><p><em><strong>L&#237;</strong> B&#283;ij&#299;ng d&#224;g&#224;i li&#462;ng ge xi&#462;osh&#237;.</em></p></li><li><p>About two hours from Beijing.</p></li></ul></li></ul><h4>4. &#36824;&#26159; [&#36996;&#26159;] (<em>h&#225;ish&#236;</em>) + [State/Condition]</h4><ul><li><p><strong>Meaning:</strong> Still / Remains</p></li><li><p><strong>Usage:</strong> Shows that something continues in its original state without change. Different from &#36824; (<em>h&#225;i</em>) which means &#8220;still&#8221; for ongoing actions, &#36824;&#26159; emphasizes that the state remains unchanged over time.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#36824;&#26159;</strong> [&#36996;&#26159;] + [Original State/Condition]</p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807;&#65292;<strong>&#36824;&#26159;</strong>&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#26679;&#23376;&#12290;</p></li><li><p>&#27794;&#26377;&#20154;&#20462;&#36942;&#65292;<strong>&#36996;&#26159;</strong>&#24456;&#22810;&#24180;&#20197;&#21069;&#30340;&#27171;&#23376;&#12290;</p></li><li><p><em>M&#233;iy&#466;u r&#233;n xi&#363; gu&#242;, <strong>h&#225;ish&#236;</strong> h&#283;n du&#333; ni&#225;n y&#464;qi&#225;n de y&#224;ngzi.</em></p></li><li><p>No one has repaired it, it still looks like it did many years ago.</p></li></ul></li></ul><h4>5. &#20808; (<em>xi&#257;n</em>)...&#28982;&#21518; [&#28982;&#24460;] (<em>r&#225;nh&#242;u</em>)...</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> This pattern sequences two actions, showing what you do first and what follows after. It&#8217;s essential for explaining step-by-step processes clearly.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Subject] + <strong>&#20808;</strong> + [Action 1]&#65292;<strong>&#28982;&#21518;</strong> [&#28982;&#24460;] + [Action 2]</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>expressing sequence</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-38-step-by-step">CGG #38</a></p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>&#25105;&#20204;<strong>&#20808;</strong>&#25918;&#19979;&#19996;&#35199;&#65292;<strong>&#28982;&#21518;</strong>&#24320;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;</p></li><li><p>&#25105;&#20497;<strong>&#20808;</strong>&#25918;&#19979;&#26481;&#35199;&#65292;<strong>&#28982;&#24460;</strong>&#38283;&#22987;&#29228;&#23665;&#12290;</p></li><li><p><em>W&#466;men <strong>xi&#257;n</strong> f&#224;ngxi&#224; d&#333;ngxi, <strong>r&#225;nh&#242;u</strong> k&#257;ish&#464; p&#225;sh&#257;n.</em></p></li><li><p>We first put down our things, then started climbing the mountain.</p></li></ul></li></ul><h4>6. [Verb] + &#19979; (<em>xi&#224;</em>) + [Object]</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> The directional complement &#19979; after a verb indicates a downward motion or, in abstract uses like &#25918;&#19979;, suggests putting something down or letting go of it.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Verb] + <strong>&#19979;</strong> + [Object]</p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>&#25105;&#20204;&#20808;&#25918;<strong>&#19979;</strong>&#19996;&#35199;&#12290;</p></li><li><p>&#25105;&#20497;&#20808;&#25918;<strong>&#19979;</strong>&#26481;&#35199;&#12290;</p></li><li><p><em>W&#466;men xi&#257;n f&#224;ng*xi&#224;</em> d&#333;ngxi.*</p></li><li><p>We first put down our things.</p></li></ul></li></ul><h4>7. &#19968;&#20010; [&#19968;&#20491;] (<em>y&#237; ge</em>) + [Noun] + &#37117; (<em>d&#333;u</em>) + &#27809;&#26377; [&#27794;&#26377;] (<em>m&#233;iy&#466;u</em>)</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> This emphatic pattern stresses the complete absence of even a single instance of something. The combination of &#19968;&#20010; (not even one) with &#37117;&#27809;&#26377; (none at all) creates strong emphasis on the total lack.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> <strong>&#19968;&#20010;</strong> [&#19968;&#20491;] + [Noun] + <strong>&#37117;&#27809;&#26377;</strong> [&#37117;&#27794;&#26377;]</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>emphatic negation with measure words</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-105-measure-words-part-2">CGG #105</a></p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p><strong>&#19968;&#20010;</strong>&#28216;&#23458;<strong>&#37117;&#27809;&#26377;</strong>&#12290;</p></li><li><p><strong>&#19968;&#20491;</strong>&#36938;&#23458;<strong>&#37117;&#27794;&#26377;</strong>&#12290;</p></li><li><p><em><strong>Y&#237; ge</strong> y&#243;uk&#232; <strong>d&#333;u m&#233;iy&#466;u</strong>.</em></p></li><li><p>There wasn&#8217;t a single tourist.</p></li></ul></li></ul><h4>8. &#35753; [&#35731;] (<em>r&#224;ng</em>) + [Person] + &#35273;&#24471; [&#35258;&#24471;] (<em>ju&#233;de</em>)</h4><ul><li><p><strong>Usage:</strong> This pivotal construction shows how something causes someone to feel or think a certain way. The &#35753; introduces the causer, and &#35273;&#24471; introduces the resulting feeling or opinion.</p></li><li><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [Subject/Situation] + <strong>&#35753;</strong> [&#35731;] + [Person] + <strong>&#35273;&#24471;</strong> [&#35258;&#24471;] + [Feeling/Opinion]</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>pivotal sentences with &#35753;</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-84-pivotal-sentences">CGG #84</a></p></li><li><p><strong>Example:</strong></p><ul><li><p>&#22312;&#23665;&#37324;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;<strong>&#35753;</strong>&#20154;<strong>&#35273;&#24471;</strong>&#24456;&#25918;&#26494;&#12290;</p></li><li><p>&#22312;&#23665;&#35041;&#36208;&#19968;&#36208;&#65292;<strong>&#35731;</strong>&#20154;<strong>&#35258;&#24471;</strong>&#24456;&#25918;&#39686;&#12290;</p></li><li><p><em>Z&#224;i sh&#257;n l&#464; z&#466;u y&#299; z&#466;u, <strong>r&#224;ng</strong> r&#233;n <strong>ju&#233;de</strong> h&#283;n f&#224;ngs&#333;ng.</em></p></li><li><p>Walking in the mountains makes people feel very relaxed.</p></li></ul></li></ul><h3>&#128161; &#23398;&#20064;&#35201;&#28857; | Learning Notes</h3><ul><li><p><strong>What &#37326;&#38271;&#22478; means</strong>: &#37326; (<em>y&#283;</em>) usually means &#8220;wild,&#8221; but &#37326;&#38271;&#22478; (<em>y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng</em>) refers to sections of the Great Wall that haven&#8217;t been restored or developed for tourism. These sections look old and natural, which is why I described them as &#24456;&#32769;&#30340;&#22478;&#22681;&#65292;&#27809;&#26377;&#20154;&#20462;&#36807; (<em>h&#283;n l&#462;o de ch&#233;ngqi&#225;ng, m&#233;i y&#466;u r&#233;n xi&#363; guo</em>).</p></li><li><p><strong>&#22826;&#20540;&#20102; and &#22826;&#20540;&#24471;&#20102; both appear</strong>: I used both in this text. &#20540; (<em>zh&#237;</em>) is shorter and more casual, like saying &#8220;so worth it!&#8221; &#20540;&#24471; (<em>zh&#237;d&#233;</em>) is the full form and sounds slightly more complete. Both mean the same thing here, and you can use either in conversation.</p></li><li><p><strong>&#38271; is pronounced </strong><em><strong>zh&#462;ng</strong></em><strong> when plants grow</strong>: In &#30707;&#22836;&#19978;&#38754;&#38271;&#20102;&#24456;&#22810;&#33609; (<em>sh&#237;tou sh&#224;ngmi&#224;n zh&#462;ng le h&#283;n du&#333; c&#462;o</em>), the character &#38271; means &#8220;to grow&#8221; and is pronounced <em>zh&#462;ng</em>. Don&#8217;t confuse this with &#38271; (<em>ch&#225;ng</em>) meaning &#8220;long.&#8221; If grass or plants are involved, it&#8217;s always <em>zh&#462;ng</em>.</p></li><li><p><strong>&#19968;&#27573; for sections of walls or roads</strong>: I wrote &#19968;&#27573;&#37326;&#38271;&#22478; (<em>y&#299; du&#224;n y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng</em>) using &#27573; (<em>du&#224;n</em>), the measure word for sections or stretches of something long. You&#8217;ll also see it with roads: &#36825;&#27573;&#36335; (<em>zh&#232; du&#224;n l&#249;</em>, &#8220;this stretch of road&#8221;).</p><ul><li><p>&#128214; Learn more about measure words in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-104-measure-words-part-1">CGG #104</a></p></li></ul></li><li><p><strong>&#30495;&#30340; adds genuine emphasis</strong>: When I wrote &#37027;&#26465;&#36335;&#30495;&#30340;&#24456;&#38590;&#36208; (<em>n&#224; ti&#225;o l&#249; zh&#275;nde h&#283;n n&#225;n z&#466;u</em>), the &#30495;&#30340; (<em>zh&#275;nde</em>) makes it feel more personal and sincere, like &#8220;that road was really hard to walk!&#8221; Without &#30495;&#30340;, the sentence would feel more neutral.</p></li><li><p><strong>Using &#20154; to describe someone&#8217;s character:</strong> I wrote &#32769;&#26495;&#26159;&#37027;&#37324;&#30340;&#20154;&#65292;&#20154;&#24456;&#22909; (<em>l&#462;ob&#462;n sh&#236; n&#224;l&#464; de r&#233;n, r&#233;n h&#283;n h&#462;o</em>) in the text. This second &#20154; (<em>r&#233;n</em>) isn&#8217;t redundant. It&#8217;s a common way to comment on someone&#8217;s character or personality, like saying &#8220;as a person, [they are]...&#8221; So &#20154;&#24456;&#22909; means &#8220;they&#8217;re a nice person&#8221; or &#8220;they&#8217;re really kind.&#8221; You&#8217;ll hear this pattern often: &#20182;&#20154;&#24456;&#28909;&#24773; (<em>t&#257; r&#233;n h&#283;n r&#232;q&#237;ng</em>) means &#8220;he&#8217;s very warm and welcoming,&#8221; and &#22905;&#20154;&#24456;&#32874;&#26126; (<em>t&#257; r&#233;n h&#283;n c&#333;ngming</em>) means &#8220;she&#8217;s very smart.&#8221; It&#8217;s a natural way to share your impression of someone after introducing them.</p></li><li><p><strong>&#24403;...&#30340;&#26102;&#20505; for &#8220;when&#8221; with emphasis</strong>: I used &#24403;&#25105;&#30475;&#21040;&#38271;&#22478;&#30340;&#26102;&#20505; (<em>d&#257;ng w&#466; k&#224;nd&#224;o ch&#225;ngch&#233;ng de sh&#237;h&#242;u</em>) to highlight that exact moment. &#24403; (<em>d&#257;ng</em>) adds a sense of drama compared to just &#25105;&#30475;&#21040;&#38271;&#22478;&#30340;&#26102;&#20505; (<em>w&#466; k&#224;nd&#224;o ch&#225;ngch&#233;ng de sh&#237;h&#242;u</em>).</p></li><li><p><strong>&#21040;&#22788;&#37117;&#26159; means &#8220;everywhere is&#8221;</strong>: In &#21040;&#22788;&#37117;&#26159;&#23665; (<em>d&#224;och&#249; d&#333;u sh&#236; sh&#257;n</em>), &#21040;&#22788; (<em>d&#224;och&#249;</em>) means &#8220;everywhere&#8221; and &#37117; (<em>d&#333;u</em>) emphasizes &#8220;all.&#8221; Together they create a vivid picture: mountains in every direction. This is a very common pattern in Chinese.</p></li><li><p><strong>Exploring unrestored sections of the Great Wall</strong>: Many tourists only visit famous restored sections like Badaling. But some travelers, especially those living in Beijing, prefer &#37326;&#38271;&#22478; (<em>y&#283; ch&#225;ngch&#233;ng</em>) because these sections are quieter and feel more authentic. They often require hiking through villages and mountains, which is why I mentioned &#29228;&#23665; (<em>p&#225;sh&#257;n</em>, &#8220;climbing mountains&#8221;).</p></li></ul><h3>&#128218; &#29983;&#35789;&#21015;&#34920; | Vocabulary List</h3><h4>&#127775; &#26680;&#24515;&#35789;&#27719; | Core Vocabulary</h4><ul><li><p><strong>&#37326;</strong> (<em>y&#283;</em>) - wild, uncultivated</p></li><li><p><strong>&#38271;&#22478;</strong> [&#38263;&#22478;] (<em>Ch&#225;ngch&#233;ng</em>) - Great Wall</p></li><li><p><strong>&#26053;&#28216;</strong> [&#26053;&#36938;] (<em>l&#474;y&#243;u</em>) - to travel, tourism</p></li><li><p><strong>&#21516;&#20107;</strong> (<em>t&#243;ngsh&#236;</em>) - colleague</p></li><li><p><strong>&#27573;</strong> (<em>du&#224;n</em>) - section, segment (measure word)</p></li><li><p><strong>&#22478;&#22681;</strong> [&#22478;&#29254;] (<em>ch&#233;ngqi&#225;ng</em>) - city wall</p></li><li><p><strong>&#20462;</strong> (<em>xi&#363;</em>) - to repair, to fix</p></li><li><p><strong>&#26679;&#23376;</strong> [&#27171;&#23376;] (<em>y&#224;ngzi</em>) - appearance, look</p></li><li><p><strong>&#20986;&#21457;</strong> [&#20986;&#30332;] (<em>ch&#363;f&#257;</em>) - to set off, to depart</p></li><li><p><strong>&#26449;&#23376;</strong> (<em>c&#363;nzi</em>) - village</p></li><li><p><strong>&#26053;&#39302;</strong> [&#26053;&#39208;] (<em>l&#474;gu&#462;n</em>) - hotel, inn</p></li><li><p><strong>&#32769;&#26495;</strong> [&#32769;&#38342;] (<em>l&#462;ob&#462;n</em>) - boss, owner</p></li><li><p><strong>&#29228;&#23665;</strong> (<em>p&#225;sh&#257;n</em>) - to climb a mountain, to hike</p></li><li><p><strong>&#20986;&#27735;</strong> (<em>ch&#363;h&#224;n</em>) - to sweat</p></li><li><p><strong>&#20540;</strong> (<em>zh&#237;</em>) - worth</p></li><li><p><strong>&#30707;&#22836;</strong> [&#30707;&#38957;] (<em>sh&#237;tou</em>) - stone, rock</p></li><li><p><strong>&#22351;</strong> [&#22750;] (<em>hu&#224;i</em>) - broken, bad</p></li><li><p><strong>&#30495;&#23454;</strong> [&#30495;&#23526;] (<em>zh&#275;nsh&#237;</em>) - real, authentic</p></li><li><p><strong>&#36828;&#22788;</strong> [&#36960;&#34389;] (<em>yu&#462;nch&#249;</em>) - distance, far away</p></li><li><p><strong>&#28216;&#23458;</strong> [&#36938;&#23458;] (<em>y&#243;uk&#232;</em>) - tourist</p></li><li><p><strong>&#23433;&#38745;</strong> [&#23433;&#38748;] (<em>&#257;nj&#236;ng</em>) - quiet, peaceful</p></li><li><p><strong>&#25918;&#26494;</strong> [&#25918;&#39686;] (<em>f&#224;ngs&#333;ng</em>) - to relax</p></li><li><p><strong>&#20540;&#24471;</strong> (<em>zh&#237;de</em>) - worthwhile</p></li></ul><h4>&#128214; &#20840;&#25991;&#35789;&#27719; | Full Text Vocabulary</h4><ul><li><p><strong>&#20004;</strong> [&#20841;] (<em>li&#462;ng</em>) - two</p></li><li><p><strong>&#26143;&#26399;</strong> (<em>x&#299;ngq&#299;</em>) - week</p></li><li><p><strong>&#20197;&#21069;</strong> (<em>y&#464;qi&#225;n</em>) - before, ago</p></li><li><p><strong>&#21435;</strong> (<em>q&#249;</em>) - to go</p></li><li><p><strong>&#26469;</strong> [&#20358;] (<em>l&#225;i</em>) - to come</p></li><li><p><strong>&#20013;&#22269;</strong> [&#20013;&#22283;] (<em>Zh&#333;nggu&#243;</em>) - China</p></li><li><p><strong>&#26102;&#20505;</strong> [&#26178;&#20505;] (<em>sh&#237;hou</em>) - time, when</p></li><li><p><strong>&#21435;&#36807;</strong> [&#21435;&#36942;] (<em>q&#249;guo</em>) - to have been to</p></li><li><p><strong>&#27425;</strong> (<em>c&#236;</em>) - time, occasion (measure word)</p></li><li><p><strong>&#20294;</strong> (<em>d&#224;n</em>) - but</p></li><li><p><strong>&#20154;</strong> (<em>r&#233;n</em>) - people</p></li><li><p><strong>&#22826;</strong> (<em>t&#224;i</em>) - too, extremely</p></li><li><p><strong>&#22810;</strong> (<em>du&#333;</em>) - many, much</p></li><li><p><strong>&#24819;</strong> (<em>xi&#462;ng</em>) - to want</p></li><li><p><strong>&#19981;&#19968;&#26679;</strong> [&#19981;&#19968;&#27171;] (<em>b&#249; y&#299;y&#224;ng</em>) - different</p></li><li><p><strong>&#22320;&#26041;</strong> (<em>d&#236;fang</em>) - place</p></li><li><p><strong>&#30693;&#36947;</strong> (<em>zh&#299;d&#224;o</em>) - to know</p></li><li><p><strong>&#29305;&#21035;</strong> [&#29305;&#21029;] (<em>t&#232;bi&#233;</em>) - special, especially</p></li><li><p><strong>&#31163;</strong> [&#38626;] (<em>l&#237;</em>) - from, away from</p></li><li><p><strong>&#21271;&#20140;</strong> (<em>B&#283;ij&#299;ng</em>) - Beijing</p></li><li><p><strong>&#22823;&#27010;</strong> (<em>d&#224;g&#224;i</em>) - approximately</p></li><li><p><strong>&#23567;&#26102;</strong> [&#23567;&#26178;] (<em>xi&#462;osh&#237;</em>) - hour</p></li><li><p><strong>&#20160;&#20040;</strong> [&#20160;&#40636;] (<em>sh&#233;nme</em>) - what</p></li><li><p><strong>&#23601;&#26159;</strong> (<em>ji&#249;sh&#236;</em>) - that is, precisely</p></li><li><p><strong>&#32769;</strong> (<em>l&#462;o</em>) - old</p></li><li><p><strong>&#27809;&#26377;</strong> [&#27794;&#26377;] (<em>m&#233;iy&#466;u</em>) - to not have, there isn&#8217;t</p></li><li><p><strong>&#36807;</strong> [&#36942;] (<em>guo</em>) - particle indicating experience or completion</p></li><li><p><strong>&#36824;&#26159;</strong> [&#36996;&#26159;] (<em>h&#225;ish&#236;</em>) - still</p></li><li><p><strong>&#24180;</strong> (<em>ni&#225;n</em>) - year</p></li><li><p><strong>&#26143;&#26399;&#20845;</strong> (<em>x&#299;ngq&#299;li&#249;</em>) - Saturday</p></li><li><p><strong>&#26089;&#19978;</strong> (<em>z&#462;oshang</em>) - morning</p></li><li><p><strong>&#21040;</strong> (<em>d&#224;o</em>) - to arrive</p></li><li><p><strong>&#23567;</strong> (<em>xi&#462;o</em>) - small</p></li><li><p><strong>&#37324;</strong> [&#35041;] (<em>l&#464;</em>) - in, inside</p></li><li><p><strong>&#23478;</strong> (<em>ji&#257;</em>) - measure word for businesses, families</p></li><li><p><strong>&#20808;</strong> (<em>xi&#257;n</em>) - first</p></li><li><p><strong>&#25918;&#19979;</strong> (<em>f&#224;ngxi&#224;</em>) - to put down</p></li><li><p><strong>&#19996;&#35199;</strong> [&#26481;&#35199;] (<em>d&#333;ngxi</em>) - things, stuff</p></li><li><p><strong>&#28982;&#21518;</strong> [&#28982;&#24460;] (<em>r&#225;nh&#242;u</em>) - then, afterwards</p></li><li><p><strong>&#24320;&#22987;</strong> [&#38283;&#22987;] (<em>k&#257;ish&#464;</em>) - to start, to begin</p></li><li><p><strong>&#26465;</strong> [&#26781;] (<em>ti&#225;o</em>) - measure word for roads, rivers, etc.</p></li><li><p><strong>&#36335;</strong> (<em>l&#249;</em>) - road, path</p></li><li><p><strong>&#30495;&#30340;</strong> (<em>zh&#275;nde</em>) - really</p></li><li><p><strong>&#38590;</strong> [&#38627;] (<em>n&#225;n</em>) - difficult</p></li><li><p><strong>&#36208;</strong> (<em>z&#466;u</em>) - to walk</p></li><li><p><strong>&#22825;</strong> (<em>ti&#257;n</em>) - day</p></li><li><p><strong>&#20063;</strong> (<em>y&#283;</em>) - also</p></li><li><p><strong>&#28909;</strong> [&#29105;] (<em>r&#232;</em>) - hot</p></li><li><p><strong>&#21313;</strong> (<em>sh&#237;</em>) - ten</p></li><li><p><strong>&#20998;&#38047;</strong> [&#20998;&#37912;] (<em>f&#275;nzh&#333;ng</em>) - minute</p></li><li><p><strong>&#23601;</strong> (<em>ji&#249;</em>) - then, just</p></li><li><p><strong>&#20294;&#26159;</strong> (<em>d&#224;nsh&#236;</em>) - but, however</p></li><li><p><strong>&#24403;</strong> [&#30070;] (<em>d&#257;ng</em>) - when</p></li><li><p><strong>&#30475;&#21040;</strong> (<em>k&#224;nd&#224;o</em>) - to see</p></li><li><p><strong>&#35273;&#24471;</strong> [&#35258;&#24471;] (<em>ju&#233;de</em>) - to feel, to think</p></li><li><p><strong>&#19978;&#38754;</strong> (<em>sh&#224;ngmi&#224;n</em>) - on top of, above</p></li><li><p><strong>&#38271;</strong> [&#38263;] (<em>zh&#462;ng</em>) - to grow</p></li><li><p><strong>&#33609;</strong> (<em>c&#462;o</em>) - grass</p></li><li><p><strong>&#24050;&#32463;</strong> [&#24050;&#32147;] (<em>y&#464;j&#299;ng</em>) - already</p></li><li><p><strong>&#22240;&#20026;</strong> [&#22240;&#28858;] (<em>y&#299;nw&#232;i</em>) - because</p></li><li><p><strong>&#24863;&#35273;</strong> [&#24863;&#35258;] (<em>g&#462;nju&#233;</em>) - to feel, feeling</p></li><li><p><strong>&#31449;</strong> (<em>zh&#224;n</em>) - to stand</p></li><li><p><strong>&#19978;</strong> (<em>sh&#224;ng</em>) - on</p></li><li><p><strong>&#30475;</strong> (<em>k&#224;n</em>) - to look at</p></li><li><p><strong>&#21040;&#22788;</strong> [&#21040;&#34389;] (<em>d&#224;och&#249;</em>) - everywhere</p></li><li><p><strong>&#37117;</strong> (<em>d&#333;u</em>) - all</p></li><li><p><strong>&#23665;</strong> (<em>sh&#257;n</em>) - mountain</p></li><li><p><strong>&#38750;&#24120;</strong> (<em>f&#275;ich&#225;ng</em>) - very, extremely</p></li><li><p><strong>&#31163;&#24320;</strong> [&#38626;&#38283;] (<em>l&#237;k&#257;i</em>) - to leave</p></li><li><p><strong>&#36208;&#19968;&#36208;</strong> (<em>z&#466;u y&#299; z&#466;u</em>) - to take a walk</p></li><li><p><strong>&#35753;</strong> [&#35731;] (<em>r&#224;ng</em>) - to let, to make, to allow</p></li><li><p><strong>&#21608;&#26411;</strong> [&#36913;&#26411;] (<em>zh&#333;um&#242;</em>) - weekend</p></li><li><p><strong>&#34429;&#28982;</strong> [&#38614;&#28982;] (<em>su&#299;r&#225;n</em>) - although</p></li><li><p><strong>&#32047;</strong> (<em>l&#232;i</em>) - tired</p></li></ul><div><hr></div><p>I made it ten minutes before the sweating started, which seems generous.</p><p>If today&#8217;s practice gave you what you&#8217;ve been looking for, this is what every Sunday looks like for paid subscribers, alongside Saturday&#8217;s translation worksheets and Wednesday&#8217;s grammar lessons.</p><p>The Spring Promotion is open until <strong>Tuesday May 5 at 23:59 PT</strong>. The bonus &#20102; chapter from my upcoming grammar book is included for anyone who subscribes before <strong>tonight at 23:59 PT</strong>.</p><ul><li><p><strong>&#8364;98/year ($116/year), locked in forever.</strong> Save &#8364;42 every year, for as long as you stay subscribed. </p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=03fcb62a&amp;utm_content=196204313&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Get 30% off forever&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=03fcb62a&amp;utm_content=196204313"><span>Get 30% off forever</span></a></p></li><li><p><strong>&#8364;70 ($83) for your first year (half price).</strong> Then renews at &#8364;140/year.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=cb481066&amp;utm_content=196204313&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Get 50% off for 1 year&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=cb481066&amp;utm_content=196204313"><span>Get 50% off for 1 year</span></a></p></li></ul><p>See you next week,<br>Pierre &#128060;</p>]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #117: Mastering 开]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #117]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-117-mastering</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-117-mastering</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 02 May 2026 06:01:01 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This worksheet you&#8217;re reading right now is the &#127793; <strong>Easy version</strong>, specifically designed for learners around HSK levels 2&#8211;3-4.</em></p><p><em>If you&#8217;re looking for more of a challenge, check your inbox for the Advanced version or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-117-mastering">click here</a>!</em></p><p><em>Not interested in the Easy worksheets? No problem, you can opt out and receive only the Advanced version by clicking <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>A small not&#8230;</p>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-117-mastering">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMC Easy #116: 奶奶唱歌红了]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Comprehension (Easy) #116]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-116</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-116</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Mon, 27 Apr 2026 09:18:47 GMT</pubDate><enclosure url="https://api.substack.com/feed/podcast/195504007/937c07760572eb7c65c7666ba4a7a591.mp3" length="0" type="audio/mpeg"/><content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve watched at least twenty Chinese grandmas sing into their phones this week, and somehow I still click on every new one.</p><p><strong>Level:</strong> HSK 2-3-4 <em>(want more of a challenge? <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-advanced-116">HSK 4-5 version here</a>)</em></p><p><em>Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p><p>Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.<br>Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=179625908"><span>Subscribe Now</span></a></p><p>Click play above and let&#8217;s get into it.</p><p><em>Written from Beijing</em></p><p></p><h3>&#127919; HSK Comprehension Test</h3><ol><li><p><strong>&#25105;&#35273;&#24471;&#65292;&#22902;&#22902;&#20204;&#30340;&#35270;&#39057;&#20026;&#20160;&#20040;&#36825;&#20040;&#32418;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35258;&#24471;&#65292;&#22902;&#22902;&#20497;&#30340;&#35222;&#38971;&#28858;&#20160;&#40636;&#36889;&#40636;&#32005;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22240;&#20026;&#36825;&#20123;&#27468;&#37117;&#26159;&#32769;&#27468;<br>&#22240;&#28858;&#36889;&#20123;&#27468;&#37117;&#26159;&#32769;&#27468;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#22902;&#22902;&#20204;&#24456;&#20250;&#36339;&#33310;<br>&#22240;&#28858;&#22902;&#22902;&#20497;&#24456;&#26371;&#36339;&#33310;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#22902;&#22902;&#20204;&#21809;&#24471;&#24456;&#22909;&#21548;<br>&#22240;&#28858;&#22902;&#22902;&#20497;&#21809;&#24471;&#24456;&#22909;&#32893;</p></li><li><p>&#22240;&#20026;&#35270;&#39057;&#24456;&#31616;&#21333;&#12289;&#24456;&#30495;&#23454;<br>&#22240;&#28858;&#35222;&#38971;&#24456;&#31777;&#21934;&#12289;&#24456;&#30495;&#23526;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#12298;&#36234;&#26469;&#36234;&#22909;&#12299;&#36825;&#39318;&#27468;&#20027;&#35201;&#35828;&#30340;&#26159;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#12298;&#36234;&#20358;&#36234;&#22909;&#12299;&#36889;&#39318;&#27468;&#20027;&#35201;&#35498;&#30340;&#26159;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#35828;&#30340;&#26159;&#20154;&#20204;&#35273;&#24471;&#29983;&#27963;&#36234;&#26469;&#36234;&#22909;&#30340;&#24515;&#24773;<br>&#35498;&#30340;&#26159;&#20154;&#20497;&#35258;&#24471;&#29983;&#27963;&#36234;&#20358;&#36234;&#22909;&#30340;&#24515;&#24773;</p></li><li><p>&#35828;&#30340;&#26159;&#24590;&#20040;&#21809;&#23665;&#27468;<br>&#35498;&#30340;&#26159;&#24590;&#40636;&#21809;&#23665;&#27468;</p></li><li><p>&#35828;&#30340;&#26159;&#22312;&#23665;&#37324;&#24037;&#20316;&#30340;&#20154;<br>&#35498;&#30340;&#26159;&#22312;&#23665;&#35041;&#24037;&#20316;&#30340;&#20154;</p></li><li><p>&#35828;&#30340;&#26159;&#19968;&#20010;&#29233;&#24773;&#25925;&#20107;<br>&#35498;&#30340;&#26159;&#19968;&#20491;&#24859;&#24773;&#25925;&#20107;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#25105;&#35828;&#36825;&#20123;&#35270;&#39057;&#8220;&#19981;&#23436;&#32654;&#8221;&#65292;&#25105;&#24819;&#35828;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#25105;&#35498;&#36889;&#20123;&#35222;&#38971;&#12300;&#19981;&#23436;&#32654;&#12301;&#65292;&#25105;&#24819;&#35498;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#22902;&#22902;&#20204;&#24212;&#35813;&#21435;&#33310;&#21488;&#19978;&#21809;<br>&#22902;&#22902;&#20497;&#25033;&#35442;&#21435;&#33310;&#21488;&#19978;&#21809;</p></li><li><p>&#35270;&#39057;&#24456;&#31616;&#21333;&#65292;&#20294;&#26159;&#35753;&#20154;&#35273;&#24471;&#33298;&#26381;<br>&#35222;&#38971;&#24456;&#31777;&#21934;&#65292;&#20294;&#26159;&#35731;&#20154;&#35258;&#24471;&#33298;&#26381;</p></li><li><p>&#35270;&#39057;&#37324;&#30340;&#20154;&#22826;&#23569;&#20102;<br>&#35222;&#38971;&#35041;&#30340;&#20154;&#22826;&#23569;&#20102;</p></li><li><p>&#22902;&#22902;&#20204;&#21809;&#24471;&#19981;&#22826;&#22909;<br>&#22902;&#22902;&#20497;&#21809;&#24471;&#19981;&#22826;&#22909;</p></li></ol></li><li><p><strong>&#19990;&#30028;&#21508;&#22320;&#30340;&#20154;&#30475;&#20102;&#22902;&#22902;&#30340;&#35270;&#39057;&#20197;&#21518;&#20570;&#20102;&#20160;&#20040;&#65311;</strong><br><strong>&#19990;&#30028;&#21508;&#22320;&#30340;&#20154;&#30475;&#20102;&#22902;&#22902;&#30340;&#35222;&#38971;&#20197;&#24460;&#20570;&#20102;&#20160;&#40636;&#65311;</strong></p><ol><li><p>&#37117;&#21435;&#23398;&#21809;&#20013;&#22269;&#27468;<br>&#37117;&#21435;&#23416;&#21809;&#20013;&#22283;&#27468;</p></li><li><p>&#32473;&#22902;&#22902;&#20204;&#20889;&#20449;<br>&#32102;&#22902;&#22902;&#20497;&#23531;&#20449;</p></li><li><p>&#24320;&#22987;&#36319;&#22902;&#22902;&#20204;&#19968;&#36215;&#20570;&#35270;&#39057;<br>&#38283;&#22987;&#36319;&#22902;&#22902;&#20497;&#19968;&#36215;&#20570;&#35222;&#38971;</p></li><li><p>&#37117;&#21435;&#20113;&#21335;&#26053;&#28216;&#20102;<br>&#37117;&#21435;&#38642;&#21335;&#26053;&#36938;&#20102;</p></li></ol></li></ol><h3></h3><h4><strong>Curious how you did?</strong></h4><p>Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.</p><p>It&#8217;s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:&quot;button-wrapper&quot;}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary button-wrapper" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&amp;utm_content=151703640"><span>Subscribe Now</span></a></p><p></p><h3>&#126980; &#20840;&#25991;&#35760;&#24405; | Full Chinese Transcript</h3>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmc-easy-116">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item><item><title><![CDATA[PMT Easy #116: Multiples Practice]]></title><description><![CDATA[&#127744; Pearls of Mandarin: Translation (Easy) #116]]></description><link>https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-116-multiples-practice</link><guid isPermaLink="false">https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-116-multiples-practice</guid><dc:creator><![CDATA[Pierre]]></dc:creator><pubDate>Sat, 25 Apr 2026 06:01:16 GMT</pubDate><enclosure url="https://substackcdn.com/image/fetch/$s_!cZYS!,w_256,c_limit,f_auto,q_auto:good,fl_progressive:steep/https%3A%2F%2Fsubstack-post-media.s3.amazonaws.com%2Fpublic%2Fimages%2F8cb2d66f-186c-4bb7-8aae-3a75e3e718de_1042x1042.png" length="0" type="image/jpeg"/><content:encoded><![CDATA[<div class="callout-block" data-callout="true"><p><em>This worksheet you&#8217;re reading right now is the &#127793; <strong>Easy version</strong>, specifically designed for learners around HSK levels 2&#8211;3-4.</em></p><p><em>If you&#8217;re looking for more of a challenge, check your inbox for the Advanced version or <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-advanced-116-multiples-practice">click here</a>!</em></p><p><em>Not interested in the Easy worksheets? No problem, you can opt out and receive only the Advanced version by clicking <a href="https://hsklevel.substack.com/account">here</a>.</em></p></div><p>In <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-116-multiples-and-doubling">CGG #116</a>, we explored how Mandarin talks about multiples and doubling.</p><p>Today&#8217;s exercises will help you practice choosing the right words when one amount is a few times bigger than another. A few small rules make a big difference in how clearly your sentences land.</p><p>With a bit of practice, these patterns will start to feel second nature. Let&#8217;s dig in and make these multiples click!</p><p></p><div class="subscription-widget-wrap-editor" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe&quot;,&quot;language&quot;:&quot;en&quot;}" data-component-name="SubscribeWidgetToDOM"><div class="subscription-widget show-subscribe"><div class="preamble"><p class="cta-caption">Wanna bring your Chinese to life? Get weekly hands-on practice with translation and comprehension exercises&#8212;Subscribe now! &#128640;</p></div><form class="subscription-widget-subscribe"><input type="email" class="email-input" name="email" placeholder="Type your email&#8230;" tabindex="-1"><input type="submit" class="button primary" value="Subscribe"><div class="fake-input-wrapper"><div class="fake-input"></div><div class="fake-button"></div></div></form></div></div><h3></h3><h3>&#127793; Today&#8217;s Easy Exercises</h3><p>Translate these English sentences into Mandarin:</p><ol><li><p>This cat is twice as heavy as that one.</p></li><li><p>This year&#8217;s rain is double last year&#8217;s.</p></li><li><p>Working weekends gets you double pay.</p></li><li><p>She visits her grandma three times a year, and grandma&#8217;s house is twice as big as hers.</p></li></ol><p></p><p>Take your time, and remember: practicing will help you sound more natural and confident in your Mandarin conversations. <strong>You&#8217;ve got this! &#128171;</strong></p><p></p><h3>&#127793; Translation #1</h3><blockquote><p>This cat is twice as heavy as that one.</p></blockquote><p>When you want to say one thing is a certain number of times bigger or heavier than another, you need a structure that states the total multiple directly. Mandarin offers <strong>&#26159;&#8230;&#8230;&#30340;&#8230;&#8230;&#20493;</strong> (<em>sh&#236;&#8230;de&#8230;b&#232;i</em>), with <strong>&#26377;</strong> (<em>y&#466;u</em>) as a casual alternative to <strong>&#26159;</strong>. In this pattern, the number before <strong>&#20493;</strong> is the full multiple: <strong>&#20004;&#20493;</strong> means &#215;2, <strong>&#19977;&#20493;</strong> means &#215;3, and so on. It&#8217;s a clean way of saying &#8220;A equals B times N,&#8221; which is exactly what we need for a simple weight comparison.</p><div class="pullquote"><p><strong>&#128218; Structure:</strong> [A] + <strong>&#26377; / &#26159;</strong> + [B] + <strong>&#30340;</strong> + [Number] + <strong>&#20493;</strong> + [Adjective]</p></div><p>Let&#8217;s break down the translation step by step:</p><ul><li><p><strong>&#36825; [&#36889;]</strong> (<em>zh&#232;</em>) means &#8220;this.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#21482; [&#38587;]</strong> (<em>zh&#299;</em>) is the measure word for animals like cats.</p><ul><li><p>&#128214; Learn more about <strong>measure words</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-104-measure-words-part-1">CGG #104</a> and <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-105-measure-words-part-2">CGG #105</a>.</p></li></ul></li><li><p><strong>&#29483; [&#35987;]</strong> (<em>m&#257;o</em>) means &#8220;cat.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#26377;</strong> (<em>y&#466;u</em>) works like &#8220;is&#8221; in multiple comparisons, a slightly more casual alternative to <strong>&#26159;</strong>.</p></li><li><p><strong>&#37027;</strong> (<em>n&#224;</em>) means &#8220;that.&#8221;</p></li><li><p><strong>&#21482; [&#38587;]</strong> (<em>zh&#299;</em>) repeats as a measure word for &#8220;that one,&#8221; with the noun <strong>&#29483; [&#35987;]</strong> implied by context.</p></li><li><p><strong>&#30340;</strong> (<em>de</em>) is the possessive particle.</p></li><li><p><strong>&#20004; [&#20841;]</strong> (<em>li&#462;ng</em>) means &#8220;two.&#8221;</p><ul><li><p>Before measure words and nouns, Mandarin uses <strong>&#20004; [&#20841;]</strong>, not <strong>&#20108;</strong> (<em>&#232;r</em>).</p></li></ul></li><li><p><strong>&#20493;</strong> (<em>b&#232;i</em>) means &#8220;times&#8221; as a multiplier, and acts as a measure word.</p></li><li><p><strong>&#37325;</strong> (<em>zh&#242;ng</em>) means &#8220;heavy.&#8221;</p></li></ul><h4>Notes</h4><ul><li><p>Don&#8217;t confuse <strong>&#20493;</strong> (<em>b&#232;i</em>) with <strong>&#27425;</strong> (<em>c&#236;</em>). <strong>&#20493;</strong> counts multiples (how much bigger), while <strong>&#27425;</strong> counts occurrences (how many times something happens).</p></li><li><p>In the <strong>&#26159; / &#26377;&#8230;&#8230;&#30340;&#8230;&#8230;&#20493;</strong> pattern, the number before <strong>&#20493;</strong> is the total multiple, not the extra amount on top. So <strong>&#20004;&#20493; [&#20841;&#20493;]</strong> (<em>li&#462;ng b&#232;i</em>) means &#215;2, full stop.</p></li><li><p><strong>&#26159;</strong> (<em>sh&#236;</em>) and <strong>&#26377;</strong> (<em>y&#466;u</em>) are interchangeable here. <strong>&#36825;&#21482;&#29483;&#26159;&#37027;&#21482;&#30340;&#20004;&#20493;&#37325;</strong> works just as naturally; <strong>&#26377;</strong> simply sounds a touch more conversational.</p></li><li><p>&#128214; Learn more about <strong>comparison sentences</strong> in <a href="https://hsklevel.substack.com/p/cgg-11-mastering-comparison-sentences">CGG #11</a>.</p></li></ul><h4>Recap</h4><ul><li><p>&#36825;&#21482;&#29483;&#26377;&#37027;&#21482;&#30340;<strong>&#20004;&#20493;</strong>&#37325;&#12290;</p></li><li><p>&#36889;&#38587;&#35987;&#26377;&#37027;&#38587;&#30340;<strong>&#20841;&#20493;</strong>&#37325;&#12290;</p></li><li><p>&#36825; / &#21482; / &#29483; / &#26377; / &#37027; / &#21482; / &#30340; / <strong>&#20004;</strong> / <strong>&#20493;</strong> / &#37325; &#12290;</p></li><li><p><em>zh&#232; zh&#299; m&#257;o y&#466;u n&#224; zh&#299; de li&#462;ng b&#232;i zh&#242;ng.</em></p></li><li><p>This cat is twice as heavy as that one.</p></li><li><p>this / (measure word &#21482;) / cat / have / that / (measure word &#21482;) / (possessive &#30340;) / two / times / heavy.</p></li></ul><p></p><div class="pullquote"><p>Want to continue learning? <strong>Subscribe</strong> <strong>now</strong> to unlock this full lesson and every weekly exercise.</p><p class="button-wrapper" data-attrs="{&quot;url&quot;:&quot;https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd&quot;,&quot;text&quot;:&quot;Subscribe Now&quot;,&quot;action&quot;:null,&quot;class&quot;:null}" data-component-name="ButtonCreateButton"><a class="button primary" href="https://hsklevel.substack.com/subscribe?coupon=eef00efd"><span>Subscribe Now</span></a></p></div><h2></h2><h3>&#127793; Translation #2</h3><blockquote><p>This year&#8217;s rain is double last year&#8217;s.</p></blockquote>
      <p>
          <a href="https://hsklevel.substack.com/p/pmt-easy-116-multiples-practice">
              Read more
          </a>
      </p>
   ]]></content:encoded></item></channel></rss>