My colleague bought 象棋 last week and said we’re in China so we should learn Chinese chess, which sounded great until I realized I can’t remember what any of the pieces are called.
Level: HSK 2-3-4 (want more of a challenge? HSK 4-5 version here)
Only interested in the Advanced worksheets? You can opt out of Easy lessons here.
Free subscribers: you get the natural speed audio and comprehension test.
Paid subscribers: you get everything. Slow audio, full transcripts, grammar breakdowns, vocabulary lists.
Click play above and let’s get into it.
Written from Beijing
🎯 HSK Comprehension Test
我的同事为什么说“应该学中国的棋”?
我的同事為什麼說「應該學中國的棋」?因为中国象棋比较容易
因為中國象棋比較容易因为法国的棋太难了
因為法國的棋太難了因为中国同事让我们学
因為中國同事讓我們學因为我们在中国,学中国的棋很好
因為我們在中國,學中國的棋很好
我觉得学象棋怎么样?
我覺得學象棋怎麼樣?很难,我不想学了
很難,我不想學了很容易,我已经学会了
很容易,我已經學會了我下得不好,但是很有意思
我下得不好,但是很有意思没什么意思,我只是陪同事
沒什麼意思,我只是陪同事
从“以前中国同事好奇我们的棋,现在我好奇他们的棋了”可以看出什么?
從「以前中國同事好奇我們的棋,現在我好奇他們的棋了」可以看出什麼?中国同事现在不好奇了
中國同事現在不好奇了我们互相了解对方的东西
我們互相了解對方的東西我们不下法国的棋了
我們不下法國的棋了中国象棋比法国的棋好
中國象棋比法國的棋好
我现在下象棋下得怎么样?
我現在下象棋下得怎麼樣?我比我的同事下得好
我比我的同事下得好我只会记棋子的名字
我只會記棋子的名字我还记不住棋子的名字,也不会赢
我還記不住棋子的名字,也不會贏我已经很会下了
我已經很會下了
Curious how you did?
Subscribers get the answer key, plus slow audio, full transcripts, grammar explanations, learning notes, and vocabulary lists for every lesson.
It’s one lesson a week. The kind of consistent practice that actually adds up.









